"de agentes" - Traduction Portugais en Arabe

    • من العملاء
        
    • من عملاء
        
    • من الضباط
        
    • من العُملاء
        
    • بالعملاء
        
    • ضباط
        
    Sabes que uma vigilância requer dois pares de agentes, um a trocar com o outro a cada 12 horas. Open Subtitles أنت تعرف أن قواعد المراقبة الصحيحة تستدعى وجود زوجين من العملاء زوج يريح زوج بعد 12 ساعة
    Aposto que há duas dúzias de agentes à espera de códigos. Open Subtitles أراهن أن هناك دستتين من العملاء مازالوا ينتظروا شفرات إتصالهم
    Nunca encontrei um grupo de agentes tão ligados aos seus trabalhos. Open Subtitles لم أقابل قط مجموعة من العملاء مرتبطين جدا هكذا بعملهم.
    Temos documentos, incluindo um relatório de agentes reformados do FBI, que ilibam totalmente o Sr. Rothstein de qualquer delito. Open Subtitles الأدلة عبارة عن وثائق تتضمن تقريراً من عملاء اف بي آي و الذي يبرئ السيد روذستين من أي خطأ
    Temos uma equipa de agentes no quarto ao lado, e mais alguns lá em baixo na entrada. Open Subtitles الان لدينا فريق من الضباط فى الغرفة المجاورة و البعض الاخر فى الردهة
    É a quantidade de agentes que tentaram. Estão mortos. Open Subtitles حاول الكثير من العُملاء قتله، وجميعهم موتى الآن.
    A ousadia de dizer isso à frente de um grupo de agentes. Open Subtitles أعني، يالجراءته ، أن يقول ذلك أمام مجموعة كبيرة من العملاء
    Nesse caso, terás uma nova equipa de agentes ao teu dispor. Open Subtitles في هذه الحالة، فريق جديد من العملاء سيكون تحت تصرفك
    A tua equipa de agentes secretos descobriu o seu laboratório subterrâneo. TED فريقك من العملاء السريين تتبعوا مختبره الأرضي.
    Um exército de agentes, buscando incessantemente, buscando, buscando, buscando o quê? Open Subtitles جيش من العملاء يبحثون بلا انقطاع يبحثون يبحثون يبحثون عن ماذا ؟
    Nunca o deixaríamos entrar para o descapotável sem primeiro pôr nas ruas centenas de agentes. Open Subtitles حتى لو لم نسمح له ركوب سيارة مكشوفة كنا قد وضعنا من 100 إلى 200 من العملاء على الرصيف بدون تردد
    Eu já vi centenas de agentes fazerem este teste, e nunca vi alguém sair-se tão bem. Open Subtitles لقد رأيت المئات من العملاء دخلوا فى هذا الإختبار لكن لم أر أحداً يعالجه بمثل هذه الكفاءة
    Amanhã, voltas à linha com um grupo de agentes e revistas aquilo de cima a baixo. Open Subtitles غدا ً سوف تذهب مع فريق من العملاء و ستفتش المكان بأسره
    Queres que rebente com uma dúzia de agentes do F.B.I.? Open Subtitles أتريدني أن أفجر مجموعة من العملاء الفدراليين؟
    E já agora, tenho uma pequena reunião de agentes no meu pátio, e a minha equipa está numa reunião de alto nível. Open Subtitles وملاحظة آخرى لدى كتيبة من العملاء فى المنطقة وفريقى فى إجتماع سرى للغاية
    Temos a tecnologia de busca mais sofisticada do mundo e uma equipa de agentes que não desiste até ele regressar. Open Subtitles لدينا أكثر تقنية بحث متطورة في العالم و فريق من العملاء لن يتوقفا حتى يعود بأمان
    Tal como qualquer equipa de agentes podia ter sido enviado para o hotel. Open Subtitles بالضبط مثلما كان يمكن ارسال اى فريق من العملاء الى داخل ذلك الفندق
    Porque colocaram um milhão de agentes dos Narcóticos no terminal. Open Subtitles لقد كان هُناك زليون من عملاء مكافحة المخدرات في قاعة الإنتظار النهائية.
    Um circulo de agentes do FBI para quem o trabalho já não chega. Open Subtitles دائرة من عملاء المباحث لمن همّ الوظيفة ليست كافية
    - O que não sabem é que essas pessoas trabalhavam às ordens de agentes russos. Open Subtitles ما لم تعرفوه، أنّ أولئك الأشخاص كانوا يعملون بأوامر من عملاء روس
    Levou com ele um exército e um grupo de agentes que lhe eram muito leais. Open Subtitles أخذ مستودع أسلحة و كادراً من الضباط المخلصين
    Se essa lista circular, porá em risco as vidas de centenas de agentes e milhares de fontes. Open Subtitles إذا تسربت تلك القائمة ، سيُعرض هذا حياة المئات من العُملاء والآلاف من المصادر للخطر
    Isto deve estar cheio de agentes. Open Subtitles هذا المكانِ يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مليئ بالعملاء من الآن.
    A história que anda na cabeça de toda a gente... continua a ser a ausência de agentes policiais em Quahog. Open Subtitles القصة الموجودة في أذهان الجميع مازالت هي غياب ضباط الشرطة في كوهاج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus