Tens de agora até ao julgamento para arranjares uma testemunha que afirme ter-te visto durante esse tempo. | Open Subtitles | لديــك من الآن حتى المحـــاكمـــة حتــــى تحضــر شــاهداً يــدعي أنــه رأك خــلال ذلك الوقـــت |
Qualquer uso que façam do terreno de agora até o inverno... metade do lucro é meu. | Open Subtitles | أعطياني 500 وأياً كان استخدامكما لتلك الخيمة من الآن حتى هطل الثلج الأول |
A partir de agora, até ao momento em que vais morrer, não conhecerás mais nada além da agonia. | Open Subtitles | من الآن حتى لحظة موّتك لن تعرف شيء إلاّ المعاناة |
Bem, eu tenho uma lista de tudo o que eu gostaria de fazer de agora até eu morrer arquivada ordenadamente num balde. | Open Subtitles | لدي قائمة بكل شيء أود فعله من الآن حتى أموت ملأت دلواً بدقة |