"de ajudar a" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن أساعد
        
    • أن نساعد
        
    • من مساعدة
        
    • المساعدة في
        
    Não quero governar ou conquistar ninguém. Gostaria de ajudar a todos, se pudesse. Open Subtitles لا أريد أن أحكم أو أغزو أي أحد أنا أريد أن أساعد أي إنسان إذا كان في استطاعتي
    Gostava de ajudar a humanidade, sendo mais que o seu segurança residente. Open Subtitles أتمنى لو يمكن أن أساعد البشر بعمل أكثر من مجرد كون رجله القوي المقيم
    Esperamos ajudar esta luta pela liberdade económica através da construção de negócios de nível mundial, da criação de riqueza indígena, da criação de empregos de que tão desesperadamente precisamos, e temos esperança de ajudar a alcançar este objetivo. TED نأمل المساعدة في هذه المعركة من أجل الحرية الاقتصادية من خلال بناء شركات عالمية، قادرة على خلق الثروة الأصلية، وتوفير فرص العمل التي نحن في أمس الحاجة إليها، ونأمل أن نساعد على تحقيق ذلك.
    Precisamos de ajudar a Diana e a filha a perceberem a situação. Open Subtitles نريد أن نساعد دايانا وأبنتها لتفهم هذا
    Se houver a menor hipótese de ajudar a Juliette... posso... Open Subtitles لو كان هناك حتّى أمل ضعيف من مساعدة جولييت
    Enquanto bióloga e geneticista, assumi a missão de ajudar a solucionar este problema. TED بصفتي عالمة في الأحياء والوراثة، أصبحت مهمتي هي المساعدة في حل هذه المشكلة.
    Deve haver alguma maneira de ajudar a inverter a sua condenação. Open Subtitles فقد تكون هناك طريقة يمكن بها أن أساعد في نقض الحكم
    Tenho de ajudar a tua avó a organizar os lugares. Open Subtitles علي أن أساعد جدتك بترتيبات الجلوس, حسناً؟
    Tenho de ajudar a UCT a localizá-la. Open Subtitles يجب أن أساعد وحدة مكافحة الإرهاب في إيجادها
    Preciso de ajudar a preparar o meu povo para o que está por vir. Open Subtitles يجب أن أساعد في تحضير أبناء شعبي لما هو قادم..
    Tenho de ajudar a minha mãe numas coisas. Open Subtitles عليا أن أساعد أمي في بعض الأغراض
    Não podes pensar em mim. Temos de ajudar a mãe. Open Subtitles لاتفكر بي يجب أن نساعد أمي
    Então, ele tem de terminar a história, o que significa que precisamos de ajudar a Paige a ajudá-lo. Open Subtitles إذاً يجب أن ينهي القصة و هذا يعني أنه يجب أن نساعد (بايدج) بمساعدته
    Deixei cair aqui uma moeda. Pessoal, escutem. Nós temos mesmo de ajudar a Elliot. Open Subtitles أنا أسقطت نقودي هنا يارفاق اسمعوا علينا أن نساعد (إليوت)
    - Chloe, temos de ajudar a Audrey. Open Subtitles كلوي)، لابد أن نساعد (أودري)، لا وقت لدينا) كيف؟
    Precisamos de ajudar a Korra. Open Subtitles يجب أن نساعد كورا
    Achei que me culparia por incentivar a treinar, ao invés de ajudar a polícia. Open Subtitles أعتقد أنك قد ألوم لي لدفع لك لمتابعة التدريب الخاص بك بدلا من مساعدة الشرطة.
    E farão de tudo para nos impedir de ajudar a Kate. Open Subtitles و هُمْ سيفعلون أي شيء ليمنعونا من مساعدة "كايت"
    Já acabei de ajudar a Daisy e, como tu também já acabaste de ajudar a Bobbi e a May... pensei que poderíamos dar uma vista d'olhos à simulação. Open Subtitles ) (لقد فرغت من مساعدة (دايزي وبما أنك فرغت من مساعدة (بوبي)و (ماي) رأيت أن علينا إجراء المحاكاة
    Foste incumbido de ajudar a matar dois homens. A vida de um ser querido está por um fio, e tu tens fome? Open Subtitles قد أوكل إليكَ المساعدة في قتل رجلين، وحياة عزيز مصيرها متأرجح، وأنتَ جائع؟
    Não gostavas de ajudar a salvar o mundo? Open Subtitles أعني، ألا تريدين المساعدة في إنقاذ العالم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus