O Farol de Alexandria, o Templo de Artemis destruido; | Open Subtitles | بيت الضوء في الإسكندرية معبد ارتميس قد تدمر |
Há 2300 anos, os governantes de Alexandria decidiram concretizar um dos mais audaciosos objetivos da Humanidade: reunir todos os conhecimentos do mundo debaixo do mesmo teto. | TED | قبل 2300 عام، قرر حكام الإسكندرية تحقيق واحدٍ من أكثر الأهداف الإنسانية جرأة: جمع كل المعارف في العالم تحت سقفٍ واحد. |
No seu auge, a Biblioteca de Alexandria continha um número surpreendente de rolos de manuscritos e atraía alguns dos maiores espíritos do mundo grego. | TED | في البداية، احتوت مكتبة الإسكندرية عددًا غير مسبوقٍ من المخطوطات وجذبت بعضًا من أعظم العقول اليونانية في العالم. |
Estamos ansiosos por visitar o museu de Alexandria amanhã. | Open Subtitles | اننا حقاً متحمسون لزيارة متحف في الاسكندرية غداً |
Acreditava que era um precedente perigoso para uma censura maior e lembrou-se da destruição da Biblioteca de Alexandria e da queima de livros dos regimes fascistas. | TED | واعتقد أنه قد حذّر من خطرٍ مسبقٍ لمزيد من الرقابة، فقد ذكّره ذاك بتدمير مكتبة الاسكندرية وحرق الأنظمة الفاشية للكتب. |
Pappus de Alexandria, no ano 300, disse que o melhor era usar hexágonos, como fazem as abelhas. | TED | قال بابوس من الأسكندرية عام 300 إن الأحسن هو إستخدام الشكل السداسي كما يعمل النحل |
Héron de Alexandria criou a primeira máquina a vapor do mundo mais de mil anos antes de ser reinventada durante a Revolução Industrial. | TED | أنتج هيرون من مدينة الإسكندرية أول محرك بخاري في العالم قبل أكثر من ألف سنة والذي اُختُرع خلال الثورة الصناعية. |
Embora a Biblioteca de Alexandria e os seus inúmeros textos tenham desaparecido há muito, ainda tentamos encontrar a melhor maneira de reunir, ter acesso e preservar os nossos conhecimentos. | TED | على الرغم من اختفاء مكتبة الإسكندرية ونصوصها التي لا حصر لها منذ فترة طويلة، لا نزال نكافح للتوصل إلى أفضل الطرق لجمع والوصول والحفاظ على معرفتنا. |
Na cidade de Alexandria em 415 EC, o bispo e o governador estavam em conflito. | TED | في مدينة الإسكندرية عام 415 م، كان أُسقف المدينة وحاكمها في صراع. |
A biblioteca de Alexandria no seu apogeu, há 2.000 anos atrás. | Open Subtitles | مكتبة الإسكندرية وفي أوجها، قبل 2000 سنة. |
A biblioteca de Alexandria alimentou as caldeiras dos banhos públicos. | Open Subtitles | مكتبة الإسكندرية بكاملها حرقة كحطب لسخان الماء |
A Polícia de Alexandria entregou o caso ao FBI assim que identificaram o cadáver do Seth Newman. | Open Subtitles | " شرطة الإسكندرية سلمت رسمياً قضية " سيث إلى المباحث الفيدرالية لحظة تحديد هوية الجثة |
O sonho de ser um cidadão do cosmos nasceu aqui, há mais de dois milénios, na cidade de Alexandria, batizada e concebida pelo seu conquistador morto, | Open Subtitles | حُلمُ أن تُصبِحَ مواطناً في الكون وُلِدَ هنا قبل أكثرَ من ألفي سنة مضت. في مدينة الإسكندرية, |
Vieste do Norte... um homem livre... e pensas que é o Rei dos Negros de Alexandria. | Open Subtitles | يمكنك النزول من الشمال، رجلا حرا، تحديد أن يكون زنجي ملك الإسكندرية. |
Aqui é no dia da inauguração da Biblioteca de Alexandria, da nova Biblioteca de Alexandria, no Egito. | TED | و هذا هو يوم الافتتاح في مكتبة الاسكندرية المكتبة الجديدة للاسكندرية في مصر |
Se há uma coisa que queremos aprender com a Biblioteca de Alexandria versão um, que é mais bem conhecida por ter sido queimada, é não mantermos só uma cópia. | TED | اذا كان هناك ما نريد تعلمه من مكتبة الاسكندرية الاولى و التي عرفت بحريقها فهو: لا تحتفظ بنسخة واحدة فقط |
Esta é a imagem do arquivo da Internet na Biblioteca de Alexandria | TED | و هذه صورة لأرشيف الانترنت في مكتبة الاسكندرية |
Não podemos realizar o campeonato no porto de Alexandria. | Open Subtitles | لا يمكننا اجراء المسابقة في ميناء الاسكندرية |
A rainha ofereceu a Panoramix preciosos manuscritos da biblioteca de Alexandria. | Open Subtitles | كما اعطت الملكة بانوراميكس مخطوطات ثمينة من مكتبتها في الأسكندرية |
Mas perdoe-me. Sou Baltazar de Alexandria. | Open Subtitles | لكن سامحنى "انا "بالتزار" من "الأسكندرية |
Um velho judeu de Alexandria tinha a receita. | Open Subtitles | كانت لدى رجل يهودى عجوز فى الأسكندرية |