Vai ser levado para o compartimento de carga dentro de algumas horas. | Open Subtitles | سينقل إلى السفينة خلال بضع ساعات و يوضع في قسم البضائع. |
Bem, veremos dentro de algumas horas, não é? | Open Subtitles | حسناً.. سنرى ذلك في بضع ساعات .. اليس كذلك؟ |
Apenas preciso de algumas horas do teu tempo, e depois podes seguir em frente. | Open Subtitles | أريد بضع ساعات من وقتكِ فحسب، وبعدها يمكنكِ الذهاب |
Dentro de algumas horas, a Kiera vai prender o Lucas e vai recuperar o resto do dispositivo. | Open Subtitles | في ساعات قليلة (كيرا) ستقبض على (لوكاس) وستستعيد بقية جهاز السفر عبر الزمن |
Se calhar, saber que vamos todos estar roxos e inchados dentro de algumas horas, | Open Subtitles | أَحْسبُ الأخبارَ أننا كلنا سَنصْبَحُ إرجوانيينَ ومنتفخين وجنينيين في بضعة ساعات |
Depois de algumas horas, foi morto depois do espectáculo. - O quê? | Open Subtitles | ومن ثمّ قتل مُباشرة بعد بضع ساعات من عرضه. |
Dentro de algumas horas, a mistura do vírus dentro destes ovos será forte o suficiente para infectar um quarto desta cidade. - Quer soltá-lo? | Open Subtitles | بعد بضع ساعات سيقوى الفيروس الهجين لدرجة كافية لإصابة ربع البلدة |
Depois de algumas horas, fui ver como é que ela estava, para ver se ela estava bem. | Open Subtitles | بعد بضع ساعات ذهب للداخل للأطمئنان عليها لأرى أن كانت بخير |
Vai haver futebol dramático no ginásio, corrida nua na fonte dentro de algumas horas, e dança de Inverno no Adelphi Hall. | Open Subtitles | هناك لعبة "هاكي ساك" في الساحة التعري أمام النافورة ستنطلق في بضع ساعات وهناك رقص شتائي "في قاعة "أديلفي |
Os médicos disseram que ele poderá ser interrogado dentro de algumas horas. | Open Subtitles | انه سيكون قادر على الاستجواب بعد بضع ساعات |
Só precisamos de algumas horas de fala do nosso falante substituto e apenas uma vogal do nosso falante alvo, para criar uma identidade vocal única. | TED | كل ما نحتاجه بضع ساعات من الكلام من المتكلم البديل، والقليل من المتكلم المستهدف، حتى ولو حرف علة، لإنشاء هوية صوتية فريدة. |
Os Indians, ainda a saborearem a vitória em Chicago, partirão dentro de algumas horas. | Open Subtitles | مازال الهنود يتمتعون بفوزهم "اليوم بــ"شيكاغو لكن يجدر بهم الرحيل خلال بضع ساعات |
- Sim. Precisarei de algumas horas para criar o programa. Ótimo. | Open Subtitles | سأحتاج إلى بضع ساعات لإنشاء البرنامج |
Dentro de algumas horas, estará tudo acabado. | Open Subtitles | وفى خلال بضع ساعات سينتهى الأمر بأكمله |
Depois de algumas horas começam a ficar baços e murchos. | Open Subtitles | بعد بضع ساعات تبدأ العين تغمق وتذبل |
A ex dele não deveria chegar a casa dentro de algumas horas, claramente ele teve tempo suficiente, para atravessar a fronteira com a Jenny até que aparecessemos. | Open Subtitles | لم يكن يجب أن تكون زوجته السابقة في المنزل قبل بضع ساعات من الواضح أنه حظى بوقت كافِ ليعبر الحدود مع (جيني) حتى وصولنا |
... que dentro de algumas horas, o Pontífice decidirá apresentar-se e dirigir-se aos seus fiéis. | Open Subtitles | في غضون بضع ساعات... الحبر الأعظم سيطل بنفسه على المؤمنين من على الشرفة، |
Pelo menos, Ma di Tau comeu e dentro de algumas horas irá produzir leite.. | Open Subtitles | وأخيراً "ما دي تاو" حصلت على الطعام, وفي غضون بضع ساعات سوف تُنتج الحليب. |
Esperamos dentro de algumas horas ter a resposta. | Open Subtitles | على أمل أن يكون لدينا جوابنا في بضعة ساعات |
Dentro de algumas horas, no Museu da Ciência, o meu velho amigo, o Primeiro Ministro, vai apertar o botão. | Open Subtitles | لأنه في بضعة ساعات في متحف العلم صديقي القديم رئيس الوزراء سيضغط الزر |