"de almas" - Traduction Portugais en Arabe

    • من الأرواح
        
    O Submundo é um sítio sombrio e perigoso de almas condenadas Open Subtitles إن العالم السفلي مكان متجهم وخطر .. من الأرواح المدانة
    Veio de almas caridosas que querem ver o ministério crescer. Open Subtitles كله من الأرواح الممتنة التي تريد مني توسع منظمتي
    Olho em volta e vejo um considerável número de almas agradáveis. Open Subtitles إنني أنظر حولي و أرى عدداً من الأرواح المتجانسة
    Acabou-se. Chega de almas. Open Subtitles انتهي الأمر، لن يكون هناك المزيد من الأرواح
    A oeste temos legiões de almas... que nunca ouviram falar em Cristo. Open Subtitles وفي الغرب، يوجد عالم من الأرواح التي لم تسمع اسم المسيح!
    A quantidade de almas aprisionadas... Open Subtitles كمية من الأرواح العالقة حسناً أتعلم ماذا؟
    Os mortos têm auto-estradas, que atravessam as terras desertas por trás das nossas vidas, transportando um tráfico intenso de almas que já partiram. Open Subtitles الموت له طرقه السريعة راكضاً في الأراضي القاحلة خلف أرواحنا مأهول بأعداد لا نهائية من الأرواح
    Uma paisagem de almas que não conseguimos ver, a gritarem histórias que devem ser contadas... Open Subtitles ، وبه الكثير من الأرواح التاهتة ..التي لا يمكننا رؤيتها ، صارخين بقصصهم التي يجب أت تحكى
    Um portal que permite que os seus amigos, um bando de almas más, Open Subtitles بوابة تسمح لرفاقه , مجموعة من الأرواح المنحلة
    E quando abri os olhos, estava num mar de almas mortas. Open Subtitles وحينمافتحتعيني، كنت فى بحرٍ من الأرواح الميتة.
    O meu convidado esta noite é mais conhecido por ser o ruivo que quer trazer sofrimento e miséria a milhões de almas inocentes... Open Subtitles ضيفي الليلة معروف بإعتباره رجل الزنجبيل العازم على جلب الحزن و البؤس لعدد لا يحصى من الملايين من الأرواح البريئة
    vindas de almas antigas que protegem as crianças. Open Subtitles والكلمات التي جاءت خلالهم بشكل روحي... من الأرواح القديمة تحمي الأطفال.
    Enviar-lhe-ia um fornecimento infinito de almas. Open Subtitles و سأزوده بعدد لا نهائي من الأرواح.
    Elas estão todas dentro de mim... milhões e milhões de almas. Open Subtitles ...جميعهم داخلي ملايين وملايين من الأرواح
    Biliões de almas sem corpos. Open Subtitles -المليارات من الأرواح دون أجساد
    Um reino de almas ao serviço de Deus, que te protegerá, Jane. Open Subtitles مملكة من الأرواح مكلفة بحمايتك، يا (جين).
    Milhões e milhões de almas. Open Subtitles ملايين وملايين من الأرواح.
    Olhei pela janela do escritório, vi o centro todo, e soube que havia milhões de almas atormentadas nas ruas que eu poderia ajudar de formas que não o ajudei. Open Subtitles لذا نظرت خارج نافذة مكتبي ...وصولاً للجزء الأعلى من المدينة ...وعرفت أن هنالك الملايين من الأرواح بالشارع ...تكون معذبة ويمكنني مساعدتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus