"de alta velocidade" - Traduction Portugais en Arabe

    • عالية السرعة
        
    • عالى السرعة
        
    • عالي السرعة
        
    • فائق السرعة
        
    • السرعة العالية
        
    • العالي السرعة
        
    É a nova estação de comboios de Guangzhou para comboios de alta velocidade. TED انها محطة قطار جوانجزو الجديدة للقطارات عالية السرعة
    As explosões solares são enormes erupções magnéticas do Sol que bombardeiam a Terra com partículas subatómicas de alta velocidade. TED التوهجات الشمسية عبارة عن هيجانات مغناطيسية من الشمس والتي تقذف الأرض بجسيمات ذرية عالية السرعة.
    Aqui estou eu. Em baixo à esquerda, podem ver a nossa câmara de alta velocidade, que está apontada para um pacote de batatas fritas. Está tudo iluminado por aquelas lâmpadas brilhantes. TED وها أنا الآن وعلى اليسار تشاهدون الكاميرا عالية السرعة تشير إلى كيس من الرقاقات وكل شئ مضاء بهذه المصابيح القوية
    Há dois meses a polícia encontrou fragmentos de uma bomba tubo tosca e de pólvora de alta velocidade no bosque na estrada US Ford. Open Subtitles منذ شهرين، الشرطة وجدت شظايا من قنبلة انبوبية و بارود عالى السرعة فى الغابة ناحية طريق يو اي فورد
    Depois, esse sinal elétrico é convertido de novo para um fluxo de dados de alta velocidade. TED و الاشارة الكهربية يتم تحويلها مرة اخرى الى دفق بيانات عالي السرعة
    Agora é só processar os dados no nosso sistema de alta velocidade. Open Subtitles والآن سأضع هذه خلال باحث البيانات الرومانسية فائق السرعة
    O impacto de alta velocidade é consistente com um trauma de força contundente na nossa vítima. Open Subtitles سيكون تأثير السرعة العالية ملائماً مع الصدمة القوية لضحيتنا
    para nós as podermos ver. E se as gravássemos com uma câmara de alta velocidade e depois usássemos o "software" para extrair pequenos movimentos do nosso vídeo de alta velocidade, e analisássemos esses movimentos para ver que sons os tinham criado? TED أي إننا عندما نسجلها بكاميرا ذات سرع عالية ونستخدم البرنامج لأستخلاص الحركات الدقيقة من فلمنا العالي السرعة ثم نحلل هذه الحركات لنجد أي صوت هو الذي سبّبها؟
    Um dia, uma rede ferroviária de alta velocidade ligará todo o Pacífico. TED في نهاية المطاف، شبكة سكك حديدية عالية السرعة قد تربط العمود الفقري للمحيط الهادئ بأكمله.
    Nela, vivem mais de 50 milhões de pessoas e também há planos para a construção de ferrovias de alta velocidade. TED تحتوي على أكثر من 50 مليون شخص أيضا لديها خطط لإنشاء شبكة سكك حديدية عالية السرعة.
    Ele tinha alguma câmara de alta velocidade? Open Subtitles هل كان لديه أي معدات تصوير عالية السرعة بالتأكيد
    Vestígios de salpicos de sangue de alta velocidade nesta cadeira. Open Subtitles آثار عالية السرعة ترشيش الدم على هذا الكرسي.
    A causa da morte é um trauma de alta velocidade, resultando numa ruptura da medula espinal, aqui. Open Subtitles صدمة عالية السرعة مسببة قطع النخاع الشوكي
    Acesso a um comboio de alta velocidade coloca dinheiro nos cofres da cidade. Open Subtitles بوجود السكك الحديدة عالية السرعة سوف يضع المال في خزينة المدينة.
    Usem uma bala de alta velocidade que atravesse o seu corpo porque ele é meu amigo. Open Subtitles مجرد استخدام جولة عالية السرعة الذي يمر عبر جسده لأنه صديق لي.
    Pólvora de alta velocidade, pregos colados de lado para máximo impacto dos estilhaços. Open Subtitles بارود عالى السرعة الاظافر مثبته للخارج للحصول على اقصى تأثير و المقبس
    Não tens TVcabo ou internet de alta velocidade. Open Subtitles حتى أنه لا يتوفّر لديك قنوات تلفاز ولا إنترنت عالي السرعة
    Salpicos sobrepostos de alta velocidade a cerca de 1 metro de altura. Open Subtitles تدخل عالي السرعة .يرشه حوالي ثلاث أقدام للأعلى
    Detectei a presença do nanovírus e uma ligação à Internet de alta velocidade. Open Subtitles أنا واثق لقد كشف الفحص عن وجود النانو فيروس و إتصال فائق السرعة بالإنترنت
    As caravanas de burros são as vias interestaduais e a internet de alta velocidade do seu tempo. Open Subtitles تمثل قافلة الحمير الطريق السريع والانترنت فائق السرعة في زمانها.
    Vou procurar por respingos de alta velocidade. Open Subtitles سأبحث عن السرعة العالية ترشيش.
    Eu disse: "Se nos alugarem um sistema de vídeo de alta velocidade "que possa captar estes movimentos "podem filmar-nos a recolher os dados". TED قلت." حسنا إذا قمتم أنتم بتأجير نظام التصوير العالي السرعة الذي يستطيع إلتقاط هذه الحركة, يمكنكم تصويرنا و نحن نجمع البيانات."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus