É a nova estação de comboios de Guangzhou para comboios de alta velocidade. | TED | انها محطة قطار جوانجزو الجديدة للقطارات عالية السرعة |
As explosões solares são enormes erupções magnéticas do Sol que bombardeiam a Terra com partículas subatómicas de alta velocidade. | TED | التوهجات الشمسية عبارة عن هيجانات مغناطيسية من الشمس والتي تقذف الأرض بجسيمات ذرية عالية السرعة. |
Aqui estou eu. Em baixo à esquerda, podem ver a nossa câmara de alta velocidade, que está apontada para um pacote de batatas fritas. Está tudo iluminado por aquelas lâmpadas brilhantes. | TED | وها أنا الآن وعلى اليسار تشاهدون الكاميرا عالية السرعة تشير إلى كيس من الرقاقات وكل شئ مضاء بهذه المصابيح القوية |
Há dois meses a polícia encontrou fragmentos de uma bomba tubo tosca e de pólvora de alta velocidade no bosque na estrada US Ford. | Open Subtitles | منذ شهرين، الشرطة وجدت شظايا من قنبلة انبوبية و بارود عالى السرعة فى الغابة ناحية طريق يو اي فورد |
Depois, esse sinal elétrico é convertido de novo para um fluxo de dados de alta velocidade. | TED | و الاشارة الكهربية يتم تحويلها مرة اخرى الى دفق بيانات عالي السرعة |
Agora é só processar os dados no nosso sistema de alta velocidade. | Open Subtitles | والآن سأضع هذه خلال باحث البيانات الرومانسية فائق السرعة |
O impacto de alta velocidade é consistente com um trauma de força contundente na nossa vítima. | Open Subtitles | سيكون تأثير السرعة العالية ملائماً مع الصدمة القوية لضحيتنا |
para nós as podermos ver. E se as gravássemos com uma câmara de alta velocidade e depois usássemos o "software" para extrair pequenos movimentos do nosso vídeo de alta velocidade, e analisássemos esses movimentos para ver que sons os tinham criado? | TED | أي إننا عندما نسجلها بكاميرا ذات سرع عالية ونستخدم البرنامج لأستخلاص الحركات الدقيقة من فلمنا العالي السرعة ثم نحلل هذه الحركات لنجد أي صوت هو الذي سبّبها؟ |
Um dia, uma rede ferroviária de alta velocidade ligará todo o Pacífico. | TED | في نهاية المطاف، شبكة سكك حديدية عالية السرعة قد تربط العمود الفقري للمحيط الهادئ بأكمله. |
Nela, vivem mais de 50 milhões de pessoas e também há planos para a construção de ferrovias de alta velocidade. | TED | تحتوي على أكثر من 50 مليون شخص أيضا لديها خطط لإنشاء شبكة سكك حديدية عالية السرعة. |
Ele tinha alguma câmara de alta velocidade? | Open Subtitles | هل كان لديه أي معدات تصوير عالية السرعة بالتأكيد |
Vestígios de salpicos de sangue de alta velocidade nesta cadeira. | Open Subtitles | آثار عالية السرعة ترشيش الدم على هذا الكرسي. |
A causa da morte é um trauma de alta velocidade, resultando numa ruptura da medula espinal, aqui. | Open Subtitles | صدمة عالية السرعة مسببة قطع النخاع الشوكي |
Acesso a um comboio de alta velocidade coloca dinheiro nos cofres da cidade. | Open Subtitles | بوجود السكك الحديدة عالية السرعة سوف يضع المال في خزينة المدينة. |
Usem uma bala de alta velocidade que atravesse o seu corpo porque ele é meu amigo. | Open Subtitles | مجرد استخدام جولة عالية السرعة الذي يمر عبر جسده لأنه صديق لي. |
Pólvora de alta velocidade, pregos colados de lado para máximo impacto dos estilhaços. | Open Subtitles | بارود عالى السرعة الاظافر مثبته للخارج للحصول على اقصى تأثير و المقبس |
Não tens TVcabo ou internet de alta velocidade. | Open Subtitles | حتى أنه لا يتوفّر لديك قنوات تلفاز ولا إنترنت عالي السرعة |
Salpicos sobrepostos de alta velocidade a cerca de 1 metro de altura. | Open Subtitles | تدخل عالي السرعة .يرشه حوالي ثلاث أقدام للأعلى |
Detectei a presença do nanovírus e uma ligação à Internet de alta velocidade. | Open Subtitles | أنا واثق لقد كشف الفحص عن وجود النانو فيروس و إتصال فائق السرعة بالإنترنت |
As caravanas de burros são as vias interestaduais e a internet de alta velocidade do seu tempo. | Open Subtitles | تمثل قافلة الحمير الطريق السريع والانترنت فائق السرعة في زمانها. |
Vou procurar por respingos de alta velocidade. | Open Subtitles | سأبحث عن السرعة العالية ترشيش. |
Eu disse: "Se nos alugarem um sistema de vídeo de alta velocidade "que possa captar estes movimentos "podem filmar-nos a recolher os dados". | TED | قلت." حسنا إذا قمتم أنتم بتأجير نظام التصوير العالي السرعة الذي يستطيع إلتقاط هذه الحركة, يمكنكم تصويرنا و نحن نجمع البيانات." |