"de anna" - Traduction Portugais en Arabe

    • آنا
        
    Depois da morte de Alexio, João, irmão de Anna, subiu ao trono e Anna voltou aos estudos filosóficos e eruditos. TED بعد موت أليكسيوس، صعد يوحنا شقيق آنا إلى العرش وعادت آنا إلى الوراء للفلسفة والمنح الدراسية.
    Nos séculos a seguir à sua morte, a Alexíada de Anna foi copiada vezes sem conta, e ainda hoje é um valioso relato de testemunha ocular do reinado de Alexios. TED في القرون بعد وفاتها، تم نسخ اليكسياد آنا مرات ومرات، وظل لا يقدر بثمن رواية شاهد عيان من عهد اليكسيوس اليوم.
    Embora isto não devesse ter importância, eu sabia que o filho de Anna tinha necessidades especiais. TED وغير ذلك، لقد علمت أن ابن آنا من ذوي الاحتياجات الخاصة.
    Andei de supervisor para supervisor pedindo para apresentar provas das necessidades especiais do filho de Anna, mas ninguém me falava sequer do processo. TED ذهبت من مراقب لآخر، متوسلةً لتقديم أدلة بشأن ابن آنا وظروفه، ولكن لم بتكلم أحد معي بخصوص القضية.
    Dias depois, encontrei o filho de Anna no sistema de acolhimento familiar. TED وبعد عدة أيام، وجدت ابنَ آنا في نظام الرعاية البديلة.
    A história de Anna não é a única história que posso contar. TED قصة آنا ليست الوحيدة التي يمكنني إخباركم بها.
    Está aberta a audiência do caso de Anna Scott... contra a Empresa Tangiers e o seu Presidente, Philip Green. Open Subtitles المحكمة ستستمع لدعوى آنا سكوت ضد مؤسسة طنجة و رئيسها فليب جرين
    O número do telefone da agência de Anna Scott em Londres, e em N.l.. Open Subtitles رقم هاتف وكيلِ آنا سكوت في لندن ووكيلها في نيويورك
    Diane? A Loretta tem o papel de Anna e está a fazer um bom trabalho. Open Subtitles لكن لوريتا هي التي تؤدي دور آنا انها تمثل جيدا
    Agora, o número dela está fora de serviço há anos, e há cerca de uma dúzia de Anna Tses na área de Chicago, mas baseado no facto dela ser prostituta, Open Subtitles رقمها خارج الخدمة لسنوات وهناك الكثير تحت اسم آنا تسي في شيكاغو ولكن بناءًا على حقيقة أنها كانت عاهرة
    Que notícia foi esta? A morte de Anna Nicole Smith. TED ماهى هذه القصة؟ وفاة آنا نيكول سميث.
    Durante a infância e a adolescência de Anna, Alexios combateu em permanentes campanhas militares para defender as fronteiras do seu império, fazendo mesmo uma aliança perigosa com os Cruzados. TED على مدار طفولة آنا والمراهقة قاتل أليكسيوس حملات عسكرية مستمرة لتأمين حدود امبراطوريته، حتى ضرب تحالف غير مستقر مع الصليبيين.
    Mas não sei como fazê-las compreender que, se não começarem a lutar, com mais força do que julgamos possível, não sabemos quantos de nós seremos os próximos a sofrer a sorte de Anna. TED ولكنني لا أعرف كيف أجعلهم يفهمون أنه مالم يبدؤوا بالمحاربة، أقوى مما يتخيلون أنه ممكن، لا نعلم من منا سيكون التالي ليعاني مثل آنا
    Peça-lhe apenas uma cópia de Anna Karenina, de Tolstoi. Open Subtitles عليك فقط حينها أن تسأل عن نسخة من آنا كارنينا لتولستوي...
    A missão de Anna de curar a ferida na família do irmão não era diferente do meu desejo de restaurar os laços com o meu irmão, tão desesperados estávamos ambos de sentir amor. Open Subtitles مهمة آنا هي معالجة انشقاق عائلة أخيها وانا لم أكن على خلاف مع رغبتي الخاصة لإستعادة علاقتي مع أخي كنّا يائسين للإحساس بالحب
    "Beleza Negra" de Anna Sewell. Open Subtitles الجمال الأسود من قبل آنا سيويل.
    Esta paciente, a quem chamei de Anna O... sofre do que nós, médicos... chamamos de comportamento histérico. Open Subtitles وقد أعطيتُ هذه المريضةَ "الاسم المستعار "آنا أو وهي تعاني ممّا نسمّيه نحنُ الأطبّاء بالسلوك الهيستيري
    O cartão de Anna Harcourt... Agora está no quarto andar. Open Subtitles بطاقة (آنا هاركورت) أُستخدمت لتوها للدخول إلى الطابق الرابع
    Sei que é uma vitória mas e se a Ivy dá uma de Anna Nicole Smith e leva isto ao Supremo? Open Subtitles اعلم انه نوع من النصر (لكن ماذا لو آيفي اتبعت اسلوب (آنا نيكول سميث واخذت القضية للمحكمة العليا ؟
    Kathleen, lamento, mas é outra pessoa que vai fazer de Anna. Open Subtitles أنا آسف يا كاثلين " لكن ممثلة أخرى ستلعب دور " آنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus