Depois da morte de Alexio, João, irmão de Anna, subiu ao trono e Anna voltou aos estudos filosóficos e eruditos. | TED | بعد موت أليكسيوس، صعد يوحنا شقيق آنا إلى العرش وعادت آنا إلى الوراء للفلسفة والمنح الدراسية. |
Nos séculos a seguir à sua morte, a Alexíada de Anna foi copiada vezes sem conta, e ainda hoje é um valioso relato de testemunha ocular do reinado de Alexios. | TED | في القرون بعد وفاتها، تم نسخ اليكسياد آنا مرات ومرات، وظل لا يقدر بثمن رواية شاهد عيان من عهد اليكسيوس اليوم. |
Embora isto não devesse ter importância, eu sabia que o filho de Anna tinha necessidades especiais. | TED | وغير ذلك، لقد علمت أن ابن آنا من ذوي الاحتياجات الخاصة. |
Andei de supervisor para supervisor pedindo para apresentar provas das necessidades especiais do filho de Anna, mas ninguém me falava sequer do processo. | TED | ذهبت من مراقب لآخر، متوسلةً لتقديم أدلة بشأن ابن آنا وظروفه، ولكن لم بتكلم أحد معي بخصوص القضية. |
Dias depois, encontrei o filho de Anna no sistema de acolhimento familiar. | TED | وبعد عدة أيام، وجدت ابنَ آنا في نظام الرعاية البديلة. |
A história de Anna não é a única história que posso contar. | TED | قصة آنا ليست الوحيدة التي يمكنني إخباركم بها. |
Está aberta a audiência do caso de Anna Scott... contra a Empresa Tangiers e o seu Presidente, Philip Green. | Open Subtitles | المحكمة ستستمع لدعوى آنا سكوت ضد مؤسسة طنجة و رئيسها فليب جرين |
O número do telefone da agência de Anna Scott em Londres, e em N.l.. | Open Subtitles | رقم هاتف وكيلِ آنا سكوت في لندن ووكيلها في نيويورك |
Diane? A Loretta tem o papel de Anna e está a fazer um bom trabalho. | Open Subtitles | لكن لوريتا هي التي تؤدي دور آنا انها تمثل جيدا |
Agora, o número dela está fora de serviço há anos, e há cerca de uma dúzia de Anna Tses na área de Chicago, mas baseado no facto dela ser prostituta, | Open Subtitles | رقمها خارج الخدمة لسنوات وهناك الكثير تحت اسم آنا تسي في شيكاغو ولكن بناءًا على حقيقة أنها كانت عاهرة |
Que notícia foi esta? A morte de Anna Nicole Smith. | TED | ماهى هذه القصة؟ وفاة آنا نيكول سميث. |
Durante a infância e a adolescência de Anna, Alexios combateu em permanentes campanhas militares para defender as fronteiras do seu império, fazendo mesmo uma aliança perigosa com os Cruzados. | TED | على مدار طفولة آنا والمراهقة قاتل أليكسيوس حملات عسكرية مستمرة لتأمين حدود امبراطوريته، حتى ضرب تحالف غير مستقر مع الصليبيين. |
Mas não sei como fazê-las compreender que, se não começarem a lutar, com mais força do que julgamos possível, não sabemos quantos de nós seremos os próximos a sofrer a sorte de Anna. | TED | ولكنني لا أعرف كيف أجعلهم يفهمون أنه مالم يبدؤوا بالمحاربة، أقوى مما يتخيلون أنه ممكن، لا نعلم من منا سيكون التالي ليعاني مثل آنا |
Peça-lhe apenas uma cópia de Anna Karenina, de Tolstoi. | Open Subtitles | عليك فقط حينها أن تسأل عن نسخة من آنا كارنينا لتولستوي... |
A missão de Anna de curar a ferida na família do irmão não era diferente do meu desejo de restaurar os laços com o meu irmão, tão desesperados estávamos ambos de sentir amor. | Open Subtitles | مهمة آنا هي معالجة انشقاق عائلة أخيها وانا لم أكن على خلاف مع رغبتي الخاصة لإستعادة علاقتي مع أخي كنّا يائسين للإحساس بالحب |
"Beleza Negra" de Anna Sewell. | Open Subtitles | الجمال الأسود من قبل آنا سيويل. |
Esta paciente, a quem chamei de Anna O... sofre do que nós, médicos... chamamos de comportamento histérico. | Open Subtitles | وقد أعطيتُ هذه المريضةَ "الاسم المستعار "آنا أو وهي تعاني ممّا نسمّيه نحنُ الأطبّاء بالسلوك الهيستيري |
O cartão de Anna Harcourt... Agora está no quarto andar. | Open Subtitles | بطاقة (آنا هاركورت) أُستخدمت لتوها للدخول إلى الطابق الرابع |
Sei que é uma vitória mas e se a Ivy dá uma de Anna Nicole Smith e leva isto ao Supremo? | Open Subtitles | اعلم انه نوع من النصر (لكن ماذا لو آيفي اتبعت اسلوب (آنا نيكول سميث واخذت القضية للمحكمة العليا ؟ |
Kathleen, lamento, mas é outra pessoa que vai fazer de Anna. | Open Subtitles | أنا آسف يا كاثلين " لكن ممثلة أخرى ستلعب دور " آنا |