De certeza que não estou cá na Véspera de Ano Novo. | Open Subtitles | أنا متأكدة أني لن أكون هنا في عشية رأس السنة |
Do famoso incêndio de véspera de Ano Novo na taberna, durante a "lei seca" 43 pessoas morreram. | Open Subtitles | عشية رأس السنة المشهورة التى أشتعلت فيها النيران بالحانة خلال الحظر لقد مات 43 شخص |
Independentemente da idade que tenhamos, a Noite de Ano Novo ainda é aquela em que tudo parece possível. | Open Subtitles | شيء غريب، كلما أصبحتِ كبيرة، كلما تصبح عشية رأس السنة كأنها ليلة فيها كل شيء ممكن. |
Como decisão de Ano Novo, desisti da minha dieta, deixei de me preocupar com o peso e aprendi a comer de forma consciente. | TED | كقراري للسنة الجديدة, تخليت عن اتباع نظام غذائي، توقفت عن القلق بشأن وزني، وتعلمت أن أكل بانتباه. |
Atiras ao ar superficialidades como se fossem confetes de Ano Novo. | Open Subtitles | ترمي بالتفاهات في كل مكان كالنثار في مطلع العام الجديد. |
Faz-me lembrar as nossas antigas noites de Ano Novo. | Open Subtitles | يُذكّرُني نا عشية السنة الجديدة الكبيرة السن تَستمتعُ. |
A minha resolução de Ano Novo é esquecer tudo e vou fazê-lo. | Open Subtitles | قرار سنتي الجديدة هو أن أنسى الأمر , وها أنا |
Duas ou três vezes, saudações de Ano Novo e afins. | Open Subtitles | إثنان أو ثلاث مرات تهنئة بالعام الجديد وما شابه |
A minha perna estará perfeita no Dia de Ano Novo. | Open Subtitles | ساقي وسوف يكون مثاليا يوم رأس السنة الميلادية الجديدة. |
Para ti não sei, mas para um monte de gente, a noite de Ano Novo é especial. | Open Subtitles | ،لا أعلم بشأنك، ولكن بالنسبة للكثير من الأشخاص ليلة رأس السنة الميلادية هي مناسبة خاصّة |
Esperamos a véspera de Ano Novo e vemos quem ficou em casa? | Open Subtitles | ننتظر حتى رأس السنة ونرى أيها ستظل في المنزل؟ كلا. كلا. |
Sabe o que é ser escolhido entre todos os passageiros para sentar na mesa do capitão na noite de Ano Novo? | Open Subtitles | أتعرفين معنى أن يتم اختيارنا من بين كل ركاب السفينة للجلوس على مائدة القبطان ليلة رأس السنة ؟ |
Às 5 da tarde da véspera de Ano Novo, a polícia entra de folga para as festas. | Open Subtitles | بحلول الخامسة من ليلة رأس السنة كل شرطة البيض سيكونون خارج الحفلات |
Quando não é véspera de Ano Novo é um bela cidade. | Open Subtitles | بالتأكيد لو لم تكن ليلة رأس السنة ستكون البلدة على ما يرام |
Além disso só os miseráveis e os malucos... saem na noite de Ano Novo. | Open Subtitles | كما أن غرباء الأطوار والمجانين وحسب من يخرجون خلال عشية رأس السنة |
- Estou bem. A minha resolução de Ano Novo, parar com a cafeína. | Open Subtitles | قراري للسنة الجديدة هو أني سأتوقف عن تناول الكافيين |
Onde está o Deeks? Já sei. A resolução de Ano Novo dele é chegar cedo. | Open Subtitles | أعرف ، قراره للسنة الجديدة كان الحضور للعمل بالوقت المحدد |
No início deste ano, na passagem do ano, o presidente da câmara de Nova Iorque, Michael Bloomberg, fez uma resolução de Ano Novo em que dizia que iria aprender a programar em 2012. | TED | ففي بداية هذا السنة فقط، وخلال رأس السنة، جعل مايكل بلومبرغ عمدة نيويورك من بين نواياه للسنة الجديدة تعلم البرمجة في 2012. |
Decisão de Ano Novo: Beber menos. Oh, e deixar de fumar. | Open Subtitles | موضة العام الجديد اشرب قليلا وتوقف عن التدخين |
"que sofreu uma série de tragédias começando com a morte do seu amado filho Will, que morreu na véspera de Ano Novo de 1920." | Open Subtitles | الذى تحمل المآسى بداية من موت إبنه المحبوب والذى مات فى عشية العام الجديد بعام 1920 |
O meu desejo de Ano Novo era aprender latim. | Open Subtitles | كانت أمنيتي في السنة الجديدة أن أتعلم اللاتينية |
És pior que um cobrador de dívidas, tentas arruinar a minha véspera de Ano Novo. | Open Subtitles | أنتِ أسوء من جامع الديون، تحاولين تخريب عشية سنتي الجديدة. |
Este é o meu último festejo porque fiz uma resolução de Ano Novo de não beber mais álcool... | Open Subtitles | الفكرة أنها ليلتي الأخيرة لأنني نويت أن أتغير بالعام الجديد و هو ألا أشرب ثانيةً وسط الأسبوع |
Porra, é véspera de Ano Novo. Não posso ir a guiar até casa. | Open Subtitles | أنها ليلة السنه الجديدة ، لايمكني القيادة للمنزل |
Miúdos, a verdade é que a véspera de Ano Novo é uma porcaria. | Open Subtitles | يا اولاد .. ليله عشية رأس السنه في نيويورك مقرفة |
- É vespera de Ano Novo. - OK. Vamos. | Open Subtitles | ـ إنها عشية سنة جديدة ـ حسناً، هيّا بنا |