Mas estávamos a pregar aos que já estavam convencidos, dependíamos de fundos de apoio que se esgotaram, e não estávamos a chegar às pessoas que precisavam realmente de ouvir estas mensagens. | Open Subtitles | ولكننا نعظ لحد الثقة كان اعتمادانا على مصادر الدعم التي نهبت وكنا لا نصل للجمهور |
Quero os telefones, computadores e pacotes de apoio que ela opere. | Open Subtitles | أريد أرقام هواتفها، وحواسبها وصفقات الدعم التي تديرها |
Tens ido ao grupo de apoio que sugeri? | Open Subtitles | هل كنت تذهبين إلى مجموعة الدعم التي اقترحتها؟ |
Qualquer tipo de apoio que possa dar, quero dá-lo. | Open Subtitles | مهما كان نوع الدعم الذي يمكن أن أعطيه أريد أن أعطيه ذلك |
Eu gostaria de te enviar para uma clínica onde tu podes ter o tipo de apoio que precisas no momento... | Open Subtitles | أود أن أرسلك لعيادة حيث بإمكانك الحصول على الدعم الذي تريده الان |
Com o tipo de apoio que providenciou, gostaríamos de a receber na nossa próxima gala. | Open Subtitles | نظراً إلى الدعم الذي قدمته، نود استضافتك في حفلنا المقبل. |
A quantidade de apoio que proporcionamos a países na América Central que nos enviam refugiados e migrantes é uma diminuta fração da quantidade que gastamos com a repressão e a detenção. | TED | لا تعادل كمية الدعم الذي نقدمه لدول أميركا الوسطى والتي تُرسل لاجئين ومهاجرين شيئاً يذكر مع كمية الأموال التي ننفقها على السَجن وتنفيذ القانون. |
Há o tipo de apoio que se pede e o tipo que não se esquece. | Open Subtitles | هناك الدعم الذي نطلبه و الذي لا نطلبه |
Não vai dar o tipo de apoio que ela precisa. | Open Subtitles | هذه الأماكن لن تعطيها الدعم الذي تحتاجه |
Claro, temos profissionais da medicina, mas estou a falar de intimidade, o tipo de apoio que... bem, vou mesmo dizer, você recebe de... uma boa mulher. | Open Subtitles | طبعا، لدينا مهنيو الطبّ لكنني أتحدّث عن الحميميّة ...نوع الدعم الذي سأقولها فحسب |