"de apoio que" - Traduction Portugais en Arabe

    • الدعم التي
        
    • الدعم الذي
        
    Mas estávamos a pregar aos que já estavam convencidos, dependíamos de fundos de apoio que se esgotaram, e não estávamos a chegar às pessoas que precisavam realmente de ouvir estas mensagens. Open Subtitles ولكننا نعظ لحد الثقة كان اعتمادانا على مصادر الدعم التي نهبت وكنا لا نصل للجمهور
    Quero os telefones, computadores e pacotes de apoio que ela opere. Open Subtitles أريد أرقام هواتفها، وحواسبها وصفقات الدعم التي تديرها
    Tens ido ao grupo de apoio que sugeri? Open Subtitles هل كنت تذهبين إلى مجموعة الدعم التي اقترحتها؟
    Qualquer tipo de apoio que possa dar, quero dá-lo. Open Subtitles مهما كان نوع الدعم الذي يمكن أن أعطيه أريد أن أعطيه ذلك
    Eu gostaria de te enviar para uma clínica onde tu podes ter o tipo de apoio que precisas no momento... Open Subtitles أود أن أرسلك لعيادة حيث بإمكانك الحصول على الدعم الذي تريده الان
    Com o tipo de apoio que providenciou, gostaríamos de a receber na nossa próxima gala. Open Subtitles ‏نظراً إلى الدعم الذي قدمته،‏ ‏نود استضافتك في حفلنا المقبل. ‏
    A quantidade de apoio que proporcionamos a países na América Central que nos enviam refugiados e migrantes é uma diminuta fração da quantidade que gastamos com a repressão e a detenção. TED لا تعادل كمية الدعم الذي نقدمه لدول أميركا الوسطى والتي تُرسل لاجئين ومهاجرين شيئاً يذكر مع كمية الأموال التي ننفقها على السَجن وتنفيذ القانون.
    Há o tipo de apoio que se pede e o tipo que não se esquece. Open Subtitles هناك الدعم الذي نطلبه و الذي لا نطلبه
    Não vai dar o tipo de apoio que ela precisa. Open Subtitles هذه الأماكن لن تعطيها الدعم الذي تحتاجه
    Claro, temos profissionais da medicina, mas estou a falar de intimidade, o tipo de apoio que... bem, vou mesmo dizer, você recebe de... uma boa mulher. Open Subtitles طبعا، لدينا مهنيو الطبّ لكنني أتحدّث عن الحميميّة ...نوع الدعم الذي سأقولها فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus