Vais conquistá-la com os teus beijos de arco-íris e autocolantes de unicórnios? | Open Subtitles | ستكسبين ثقتها مِنْ خلال لصاقات قبلات قوس قزح و وحيد القرن؟ |
Gotas de arco-íris. Pode cuspir em sete cores. | Open Subtitles | ملبس قوس قزح أمتصيها ويمكنك بعد ذلك البصق بألوان الطيف السبعة |
O mundo não é um amanhecer de arco-íris. | Open Subtitles | العالم ليس عبارة عن شروق الشمس و قوس قزح. |
E eu recebi a minha luz nocturna em forma de arco-íris. | Open Subtitles | وأنا حصلت على القوس قزح الضوئي الخاص بي |
O melhor seria fazer uma poção de arco-íris e pôr-do-sol que os faria criar asas e voar para um castelo mágico no céu, onde se casariam, comeriam nuvens e colocariam estrelas num ponche ao luar! | Open Subtitles | الطريق الأفضل للفوز بقلب فتى هو تشكيل جرعة حب من أقواس قزح وغروب الشمس هذا يجب المحبين الحقيقيين تنبُت لهم أجنحة ويطيروا فى القلعة السحرية فى السماء حيث سيتزوجون ويتناولوا الغيوم بالمعالق |
E gosto de sentir na pele o casaco de arco-íris! | Open Subtitles | وأنا أحب الشعور الذي يحس به جلدي عندما ألبس سترة قوس قزح خاصتي |
Compra-lhe um livro da Hello Kitty ou um bloco com autocolantes de arco-íris. | Open Subtitles | إنها طفلة. ابتع لها قصة أطفال. ابتع لها كتيب تدوين و زيِّنه بطوابع قوس قزح. |
Sabes, agora que falas nisso, uma espécie de arco-íris saía da pila dele no verão passado. | Open Subtitles | بما انك ذكرتي هذت.. كان هناك قوس قزح يشع من قضيبه الصيف الماضي |
E eu quero um bebé unicórnio com cauda de arco-íris para a minha filha. | Open Subtitles | أجل وأنا أريد وحيد قرن أبيض بذيل قوس قزح لإبنتي |
Disparava fogo de artifício e tinha uma cauda de arco-íris. | Open Subtitles | إنها طائرة تطلق الألعاب النارية... ولديها ذيل قوس قزح. |
Foi quando comecei a usar colans de arco-íris o dia todo. | Open Subtitles | ...ذلك عندما بدأت بلبس سروالي المدفئ مع ألوان قوس قزح كل يوم |
Ele irá para a escola em colans de arco-íris. - Por favor, não. | Open Subtitles | في سروال مدفئ مع ألوان قوس قزح |
Vê, pode fazer uma cor de arco-íris. | Open Subtitles | أترى , يمكنك أستخدام ألون قوس قزح. |
Limpa o mês. As tuas expressões lamentosas de arco-íris. | Open Subtitles | ليطهر شهر قوس قزح الحزين |
E estou a ver que também é grande fã de arco-íris. | Open Subtitles | "و أرى أنهُ انتِ معجب كبير بـ"قوس قزح |
Ela colecciona ímanes de arco-íris! | Open Subtitles | انها تجمع مغناطيسات قوس قزح |
De cone enrolado e salpicado de arco-íris. | Open Subtitles | مخروط الملتف مع رشات القوس قزح. |
Aquelas perguntas super difíceis sobre relações espaciais, as razões da ocorrência de arco-íris e porque temos de estar atrás do Sol para os ver. | Open Subtitles | هل أنت متأكّد؟ أولئك الصعب للغاية أسئلة العلاقة المكانية؟ الواحد حول التي أقواس قزح تحدث والتي أنت يجب أن يقف وراء الشمس لرؤيتهم؟ |
Eu gosto de arco-íris. | Open Subtitles | أنا من محبي أقواس قزح |
Eu gosto de arco-íris. | Open Subtitles | أنا من محبي أقواس قزح |