Tem havido algum esforço para cumprirem com a Convenção de armas químicas, mas não há hipótese de eles serem capazes de destruir tudo antes do prazo. | Open Subtitles | هناك بعض الجهد مع مناقشات الأسلحة الكيميائية لكن مستحيل أن نقوم بتدميرها كلها |
Porque quando vi que podia ganhar dez vezes mais, com a venda de armas químicas, o velho recusou-se a fazê-las. | Open Subtitles | لأنه عندما رأيت أن بإمكاني ربح 10 أضعاف من بيع الأسلحة الكيميائية الرجل العجوز لم يفعل ذلك |
A AMQ não está a produzir o volume de resíduos que deveria para a quantidade de armas químicas que afirma estar a destruir. | Open Subtitles | الوكالة لا تُنتج كمية النفايات التي ينبغي عليها إنتاجها بالنظر لكمية الأسلحة الكيميائية التي تدعي أنها تقوم بتدميرها |
- Estava a liderar... o esquadrão Delta, à procura por ADM, e recebo um pista sobre uma caravana de armas químicas perto de Ramadi. | Open Subtitles | -يوماً ما كنت متجه إلى سرب (دلتا )، باحثاً عن أسلحة الدمار الشامل. ووصلنا بلاغاً |
Não se vê a Foz pois têm fábricas de armas químicas na Síria. | Open Subtitles | ولم تسمحي لنا بمشاهدة قناة "فوكس" لأنهم يملكون مصنع أسلحة كيميائية في سوريا |
de armas químicas. | Open Subtitles | أسلحة كيميائية من نوع ما. |
Deverell faz contrabando de armas químicas da Rússia. | Open Subtitles | ديفيريل هو smugglin 'الأسلحة الكيميائية في من روسيا. |
Muito bem, vamos descer mais um nível. SUPOSTA FÁBRICA de armas químicas | Open Subtitles | مصنع المزعوم الأسلحة الكيميائية |
Por exemplo, a Biologia e a Química, provavelmente, serão mais usadas em novos medicamentos ou novas curas do que em novas formas de matar pessoas, já que biólogos e químicos lutaram - e com sucesso - pela proibição de armas químicas e biológicas. | TED | على سبيل المثال: الأحياء والكيمياء تُستخدم عادةً في العلاج والأدوية الجديدة أكثر من استخدامها في الطرق الجديدة لقتل البشر. لأن علماء الأحياء والكيمياء حاربوا بقوة وبنجاح لحظر وإدانة الأسلحة الكيميائية والبيولوجية |
Deverell faz contrabando... de armas químicas da Rússia. | Open Subtitles | ديفيريل هو smugglin '... من الأسلحة الكيميائية في روسيا. |
INCÊNDIO DESTRÓI FÁBRICA de armas químicas | Open Subtitles | "حريق هائل بمصنع الأسلحة الكيميائية" |
Homem de armas químicas, Latif... | Open Subtitles | رجل الأسلحة الكيميائية. (لطيف). |
Sob o título 18 do código americano, está detido por posse de armas químicas. | Open Subtitles | تبعاً للبند الـ18 من قانون (الولايات المتحدة)، اعتقلناك وبحوزتك أسلحة كيميائية. |