| Observemos esta instalação de armazenamento de gás natural, nos arredores de Los Angeles. | TED | دعونا نلقي نظرة على منشأة تخزين الغاز الطبيعي هذه خارج ولاية لوس أنجلوس. |
| Com abertura marcada para breve, vai ser um centro de supercomputadores assim como um centro de armazenamento de dados. | TED | من المقرر أن تفتح قريبا جدا، سيكون كل من ، مركز الحوسبة الفائقة ومركز تخزين البيانات. |
| Afinal, muitas das nossas cidades estão situadas em cima dum sistema de armazenamento de água natural que pode conter um volume enorme de água. | TED | في النهاية، تقع الكثير من مدننا فوق أنظمة تخزين مياه طبيعية يمكنها استيعاب كميات ضخمة من المياه. |
| É uma forma nova de armazenamento de energia que eu inventei no MIT juntamente com uma equipa de alunos meus e estudantes de pós-doutoramento. | TED | و هو شكل جديد لتخزين الطاقة قمت بابتكاره في معهد ماساتشوستس للتقنية جنباً إلى جنب مع فريق من تلامذتي و علماء و باحثين. |
| Basicamente podemos imaginar que tem uma grande sala repleta de discos de armazenamento de dados que estão a recolher. | TED | هل يمكن أن نتصور في الأساس كان لديه قاعة كبيرة مليئة بمحركات الأقراص الصلبة لتخزين البيانات التي يجمعونها |
| Se estão a pensar em mecanismos eficazes de armazenamento de informações, poderá não ser um chip. | TED | وإذا كنت تفكر في آليات فعالة لتخزين المعلومات، قد لا تكون الرقائق الإلكترونيه. |
| Este engenho de armazenamento de dados foi recuperado do dardo deles. | Open Subtitles | هذه أداة تخزين بيانات حصل عليها من سهم الريث. |
| Ambos indicam doença de armazenamento de lisossomas. | Open Subtitles | كلاهما يُشير إلى مرض فى تخزين الليسوسومات. |
| Algures dentro desta criatura há uma unidade de armazenamento de dados e, agora que ele está vivo, vou encontrá-la. | Open Subtitles | مكان ما داخل هذا المخلوق هي وحدة تخزين البيانات، والآن بعد أن كان حيا، وانا ذاهب للعثور عليه. |
| uma unidade de armazenamento de tudo o que alguma vez conhecemos, vimos ou sentimos. | Open Subtitles | وحدة تخزين لكلّ شيء عرفه المرء أو رآه أو شعر به أبداً |
| Isto é uma futura unidade de armazenamento de dados encriptados, invulneráveis e inacessíveis. | Open Subtitles | هذا، أيها الرقيب، وحدة تخزين بيانات مشفرة، منيعة وقادرة على التكيف. |
| Ao ritmo atual a capacidade de armazenamento de dados mundial estará ultrapassada, na próxima primavera. | Open Subtitles | بهذا المعدل الحالي, سعة تخزين البيانات في العالم ستنتهي بالربيع القادم |
| "O computador usa-o como unidade de armazenamento de alta velocidade | Open Subtitles | تستخدمه الحواسيب كوحدة تخزين بالغة السرعة، و.. |
| Eu pensei que seria liberar mais espaço dentro da célula de armazenamento de dados. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّه يُحرّرُ مساحه أكثرَ داخل الخلية لتخزين البيانات. |
| É um reservatório subterrâneo de armazenamento de água da chuva. | Open Subtitles | خزان أرضي لتخزين مياه الأمطار. |
| Não estou surpresa, porque não é um disco de armazenamento de dados. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}لستُ متفاجئة، إذ أنّها .ليست لتخزين المعلومات |