Os pais dela são da terceira geração de ganeses, de ascendência libanesa. | TED | والداها ينتميان للجيل الثالث من الغانيين من أصول لبنانية. |
Quantos de vocês ficariam chocados em saber que 95% dos testes clínicos também foram realizados unicamente com pessoas de ascendência europeia? | TED | إذن فكم واحد منكم سيصاب بالصدمة لمعرفة أن 95٪ من التجارب السريرية أظهرت أيضا وبشكل حصري الأفراد من أصول أوروبية؟ |
As suturas ósseas do crânio coincidem com a probabilidade de ascendência euro-asiática. | Open Subtitles | المدفن مُعقد إحتمال أنه من أصول أوراسيوية |
E também que o nosso homem é de ascendência asiática. | Open Subtitles | وأستطيع القول أيضاً أنّ رجلنا ربّما يكون من أصل آسيوي. |
Achmed Tchebali, mensageiro, de ascendência argelina. | Open Subtitles | أحمد طوبالي، ساعٍ على دراجة من أصل جزائري. |
Pela medida da fossa inter-condilar, diria que era de ascendência europeia. | Open Subtitles | من بين اللقمتين ارتفاع الدرجة الأولى، وأود أن أقول كانت من أصل أوروبي. |
Há muito tempo que não temos uma menina de ascendência mexicana. | Open Subtitles | .. لقد مرّ وقت طويل .. منذ درست فتاة هنا من أصول مكسيكية |
No Campo Diva, a minha organização sem fins lucrativos, temos muitas vezes este tipo de conversas para ajudar raparigas de ascendência africana a prepararem-se para a sua passagem à vida adulta. | TED | في مخيم ديفا، منظمتي الغير ربحية، نجري مثل هذه المحادثات باستمرار لمساعدة الفتيات من أصول افريقية، الإستعداد للإنتقال من عالم الطفولة إلى حياة النساء. |
É por isso que, dez anos mais tarde, continuo a achar chocante saber que 96% dos estudos do genoma que ligam a variação genética a doenças específicas se focam exclusivamente em indivíduos de ascendência europeia. | TED | لهذا وبعد مرور 10 أعوام، لا أزال أصاب بالدهشة، لمعرفتي أن 96% من دراسات الجينوم التي تربط الاختلاف الجيني المشترك مع أمراض معينة ركزت حصرًا على الأفراد من أصول أوروبية. |
Ela vinha de Laredo, uma rapariga cristã de ascendência alemã. | Open Subtitles | "ترعرعت بـ(لاريدو)، فتاة مسيحية من أصول ألمانية." |
Nascido e criado no Líbano, mas de ascendência Chechena ...ele é um ex-oficial do, S.A.S. | Open Subtitles | ولدت ونشأت في لبنان، ولكن من أصل شيشاني، وهو ضابط SAS السابق |
A fotografia é de uma porta de uma casa geminada em Back Bay, onde tem passado algum tempo com um jovem de ascendência mexicana. | Open Subtitles | صورة لباب لأحد المنازل (المتجاورةفي(باكباي .. حيث كنت تقضي معظم وقتك مع شاب من أصل مكسيكي. |
É importante notar que os resultados baseiam-se em pessoas que já sequenciaram os seus genomas — 80 a 90% das quais são de ascendência europeia. | TED | من المهم ملاحظة أن تلك النتائج تعتمد على الأشخاص الذين يتم تتبع تسلسل موادهم الوراثية... حوالي 80-90% منهم ينحدرون من أصل أوروبي. |