"de assassínio" - Traduction Portugais en Arabe

    • جريمة قتل
        
    • بالقتل
        
    • بجريمة قتل
        
    • اغتيال
        
    • الاغتيال
        
    • في جريمة القتل
        
    Mas é a forma de assassínio socialmente mais aceitável. Open Subtitles ورغم ذلك هو أكثر جريمة قتل مقبولة اجتماعياً.
    Porque estamos no meio de uma investigação de assassínio. Open Subtitles حقا, لأننا في منتصف التحقيق في جريمة قتل
    A June Harris e o namorado foram acusados de assassínio, mas nunca foram encontrados. Open Subtitles وجّهت لهما تهمة بالقتل ولكن لم يعثر عليهما أبداً
    Disseste que o Varga era uma assassino a contrato, e... o Tom Larsen foi acusado de assassínio... Open Subtitles قلت أن فارجا كان قاتلا محترفا و توم لارسن كان متهما بالقتل
    Não pode voltar a LA, e a polícia procura um suspeito de assassínio. Open Subtitles هي تعلم انه ليس بأمكانها العودة للمدينة وانها متهمة بجريمة قتل كذلك
    - Declarei guerra pela tentativa de assassínio do vice-presidente dos EUA. Open Subtitles ذهبت إلى الحرب بسبب محاولة اغتيال نائب رئيس الولايات المتحدة
    Os Serviços Secretos acham que o fotógrafo ajudou na tentativa de assassínio. Open Subtitles يعتقد جهاز الامن ان المصور قد يكون له صله بمحاوله الاغتيال
    Interceptar suspeito de assassínio num carro de bombeiros roubado. Open Subtitles إلى جميع الوحدات،إعترضوا مشبة بة في جريمة قتل بشاحنة إطفاء حريق مسروقة
    Suicídio disfarçado de assassínio e não o contrário. Open Subtitles لم تكن جريمة قتل بدت كالإنتحار بل كان إنتحار بدا كجريمة قتل
    Passaria por manifestante, não suspeitariam de assassínio. Open Subtitles كانوا يعرفون بانه سيبدو على أنه معارض و بالتالي لن يتوقع أحدٌ جريمة قتل
    O seu filho veio falar comigo esta manhã sobre um caso de assassínio. Open Subtitles إبنك أتى هذا الصباح ليتحدث . معي حول قضية جريمة قتل
    Sempre suspeito de assassínio quando um jovem saudável morre repentinamente. Open Subtitles أنا دائما أشتبه في جريمة قتل عندما يموت رجل شاب وبصحة جيدة بدون سبب واضح.
    Não sei se ouviu falar, mas estou no meio de uma investigação de assassínio. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت قد سمعت , ولكن أنا في منتصف بالتحقيق في جريمة قتل
    E pensar, que quase consegui ficar o ano inteiro sem ser acusado de assassínio. Open Subtitles والتفكير كدت أن آتي بأكمله عام , من دون اتهامه بالقتل
    O que temos de fazer é surgir e prendê-lo - por tentativa de assassínio. Open Subtitles وجلّ ما علينا فعله عندها هو إلقاء القبض عليه بتهمة الشروع بالقتل.
    Então, ela admitiu a fraude aos seguros à espera de evitar as acusações de assassínio. Open Subtitles إذن فقد اعترفت بالإحتيال على التأمين أملاً في تجنب الإتهامات بالقتل.
    Regista-o pelas drogas e armas e diz ao procurador que vou acusá-lo de assassínio. Open Subtitles احجزاه بتهمتي حيازة المُخدّرات والمُسدّس وأخبرا المُدّعي العام أنّي أودّ توجيه تُهمة بالقتل.
    Está a ser acusado de assassínio de segundo grau. Open Subtitles أخبار سيئه أنت متهم بجريمة قتل من الدرجه الثانيه
    Porque eu sou a imagem da cooperação ao dar-lhe um suspeito de assassínio. Open Subtitles لأنني مثال التعاون زوّدتك بمشتبه بجريمة قتل
    Eu sabia que se acusasse o Duku de assassínio, ia ter de o enfrentar. Open Subtitles اعلم انني اذا اتهمت بجريمة قتل سوف يحضروني لان اواجه
    Pensa-se que Storm foi vítima de assassínio. Open Subtitles ستورم , كان يعتقد بأنه كان ضحيه لعمليه اغتيال .وذلك
    É procurada por assalto, roubo, falsificação... e tentativa de assassínio? Open Subtitles أنتى مطلوبة للسرقة السرقة... التزييف اوه و محاولة اغتيال
    É co-conspiradora numa trama de assassínio. Claro que nega. Open Subtitles إنها متآمرة في عملية الاغتيال بالتأكيد ستقوم بالإنكار
    Diga-me, o que um roubo de balas de alta tecnologia tem a ver com a sua investigação de assassínio? Open Subtitles أخبريني الآن، ما علاقة سرقة رصاصات فائقة التقنية بالتحقيق في جريمة القتل الخاصّة بكِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus