Diga-me, pensa que a melhor maneira de aumentar a sua popularidade com os seus pacientes é dizer-lhes o que quer que eles queiram ouvir? | Open Subtitles | أخبرني ، هل توصلت الي أن أفضل الطرق لتحسين سمعتك مع مرضاك هو أن تخبرهم ما يودون سماعه ؟ |
O Dr. Williams diz que arranjou uma forma de aumentar a probabilidade de sucesso. | Open Subtitles | دكتور (ويليامز) اخبرني انك توصلت الي طريقة لتحسين احتمالات النجاح. |
Tenho de aumentar a tua perto de 6 graus. | Open Subtitles | أود أن أرفع درجة حرارتك لحوالي التسع درجات |
Gostava de aumentar a minha proposta, se a considerar. | Open Subtitles | يسعدني أن أرفع عرضي إذا كنت ستضعينه بعين الاعتبار |
Vamos precisar de aumentar o nosso sinal "híbrido" para o fazer corresponder à intensidade do sinal sonoro. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن نرفع إشارة المخلوق المهجن لتتلاءم مع قوة الإشارة اللاسلكية |
Creio que, se queremos sobreviver mais cem anos neste planeta, vamos ter de aumentar esse número drasticamente. | TED | في الواقع، فأنا أؤمن بأننا لو أردنا الحياة لقرن قادم على هذا الكوكب، علينا زيادة ذلك الإجمالي بشكل كبير. |
Temos de aumentar a população da Cidade da Luz. | Open Subtitles | نحن بحاجة لزيادة عدد السكان في مدينة النور. |
Gostaria de aumentar o número de soldados em Jerusalém. Colocar homens nas ruas é um ato de provocação. | Open Subtitles | أود أن زيادة عدد دوريات حول القدس. |
Ou de aumentar outros sentidos dela. | Open Subtitles | أو لتحسين حواسها الأخرى |
Tenho de aumentar a voltagem. | Open Subtitles | يجب أن أرفع درجة شدة التوتر. |
Temos de aumentar as hipóteses da mãe. | Open Subtitles | يجب أن نرفع احتمالات النجاة للأم |
McGee, precisamos de aumentar a tua adrenalina. Preciso de ti. | Open Subtitles | لا "ماكجي" علينا أن نرفع من مستوي . الأدرينالين لديك ، احتاج إليك |
Está muito quente para me aproximar. Temos de aumentar o tamanho da corneta. | Open Subtitles | حسناً، إنّها حارّة جداً للإقتراب منها، يجب علينا زيادة حجم البوق. |
Portanto, passo número três desta viagem: Nós sabemos que, se vamos continuar a progredir vamos ter de aumentar o volume, vamos ter de aumentar a visibilidade, e vamos ter de incluir o público. | TED | ثم , الخطوة الثالث في هذه الرحلة : علمنا بأننا اذا اردنا الاستمرار بهذا التقدم يجب علينا زيادة نشاطاتنا يجب علينا ان نزيد من الوضوح و سوف يتوجب علينا ان نشارك الجمهور |
Temos de aumentar a população da Cidade da Luz. | Open Subtitles | نحن بحاجة لزيادة سُكان مدينة النور |
Calcula-se que a população vai atingir cerca de 10 mil milhões, em 2050 e calculamos que vamos precisar de aumentar a produção alimentar em 70%. | TED | الحقيقة أنه توجد تقديرات تتوقع وصول سكان العالم 10 مليار بحلول عام 2050، ومن المتوقع أننا سنصبح بحاجة لزيادة الإنتاج الغذائي بنسبة 70%. |
Temos de aumentar a população da Cidade da Luz. | Open Subtitles | علينا زيادة عدد سكان مدينة النور |
Precisamos de aumentar a população na Cidade da Luz. | Open Subtitles | علينا زيادة عدد سكان مدينة النور |