"de avelã" - Traduction Portugais en Arabe

    • البندق
        
    • بندق
        
    • بالبندق
        
    • بندقيو
        
    O seu carro de guerra é uma noz oca de avelã, puxada por mosca miúda de traje cinzento. Open Subtitles عربتها مصنوعة من قشر البندق تقودها بعوضة ترتدي معطفا رماديا وهى تطوف الليلة بعد الليلة
    Foi embaraçoso pedir um café curto, espuma-extra, dose extra de avelã. Open Subtitles شعرت بالخجل لطلبي ما يخص متتبعي الحمية بدون رغوة و أضاف عليها نكهة البندق
    Te levarei aos ramos de avelã, e ás vezes pegarei para você gaivotas jovens das rochas. Open Subtitles و أقودك إلى حيث شجيرات البندق و أحياناً سأجلب لك صغار البطريق عن الصخرة
    Só estou dizendo, se ele está se casando com ela, por que você está colocando creme de avelã no café dele? Open Subtitles لو كان سيتزوجها لماذا أنتِ مسرورة وقد ابتعتِ قشطة بندق لقهوته؟
    Não, era um pequeno duplo com quatro porções cheias de avelã. Open Subtitles لقد كان صغير مضاعف مع أربع ضخات بندق كاملة
    Quer um galão semi-descafeinado, duplo, com um pouco de avelã, magro, sem espuma, com natas e super-quente, certo? Open Subtitles هذة نصف قهوة دوبل بالبندق منزوعة الدسم بدون رغوة مخفوقة, حسنا؟
    Sim, não. Tens razão, são cor de avelã. Open Subtitles أحل، لا، أنت محقة إنهم بندقيو اللون
    Este... é um scone com pedaços de chocolate de avelã e sultanas. Open Subtitles وهذه كعكة البندق مع رقائق الشوكولا والزبيب
    E Anne-Marie, aqui, quer um pequeno duplo com quatro porções de avelã. Open Subtitles و ماري آن بالخلف هناك لديها كوب صغير مضاعف مع أربع ضخات كامله من البندق
    A minha mãe é a de pele de canela, filha de um nativo brasileiro, com uma pitada de avelã e mel, e de um homem que é a mistura de café com leite, mas com muito café. TED لون جلد والدتي كلون القرفة وهي ابنة لأم من أصل برازيلي، مع القليل من لون البندق والعسل، مع رجل لون بشرته مزيج من القهوة مع الحليب، ولكن مع الكثير من القهوة.
    Os teus olhos são como potes de avelã. Open Subtitles عينيك هي براون باعتباره البندق.
    Quero antes um 'Cavaco Silva' de avelã. Open Subtitles إجعلْه روثرفورد بي بذوق البندق
    Quero dois pacotes de açúcar, um de natas, e um pouco, mesmo muito pouco, de avelã. Open Subtitles أريد ملعقتين سكر، ملعقة قشدة وفقط رشّة، وأنا أعني رشّة من البندق!
    Nunca notei que os teus olhos eram cor de avelã. Open Subtitles أنا ما لاحظت عيونك كانت بندق.
    de avelã. -Nós estamos bem. Open Subtitles إنّه بندق - . لا نريد -
    Esse é de avelã. Open Subtitles هذه شجرة بندق
    Comprei um mocaccino duplo de avelã e é tão bom, tão bom. Open Subtitles جئت بموكا بالبندق ومزدوج اللاتيه وهي جيدة جدا -جيدة جدا
    Fazia um galão de avelã delicioso. Open Subtitles كان ملك قهوة الحليب بالبندق
    São cor de avelã. Open Subtitles إنهم بندقيو اللون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus