Fica muito melhor com um capacete e colete à prova de balas. | Open Subtitles | تبدو افضل حتى و هي ترتدي خوذة و سترة واقية للرصاص |
Mas aí, neguinho, não és à prova de balas. | Open Subtitles | أتعرف أمراً أيها الصغير القلوب ليست مضادة للرصاص |
Janela - a prova de balas. As janelas da frente e as traseiras. | Open Subtitles | الزجاج الأمامى ، مضاد للرصاص كذلك الجوانب والنوافذ الخلفية |
Não a pode abater com uma rajada de balas. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع إسقاطه بوابل من الرصاص فقط |
Também encontrámos invólucros de balas de duas armas diferentes. | Open Subtitles | لقد وجدنا أيضاً بقايا رصاص من سلاحين مختلفين |
Tenho que admitir... não vemos muitos ferimentos de balas. | Open Subtitles | علي أن أعترف، أننا لا نرى الكثير من الناس مصابون بالرصاص |
Procurem poças de sangue e invólucros de balas. | Open Subtitles | أخبرهم أنّهم يبحثون عن تجميعة من الدماء وأغلفة رصاصات مُمكنة. |
Não há nada para temer. Temos um casaco à prova de balas para si. | Open Subtitles | سيد شاتورفيدى أرجوك لا تقلق لقد جئنا لك بسترة مضادة للرصاص |
Posso conseguir-lhe um perito em caligrafia posso conseguir-lhe um colete à prova de balas! | Open Subtitles | يمكننى أن أحضر لك خبير خطوط يمكننى أن أحضر لك ستره مضاده للرصاص |
Uma miúda implorou-me que usasse um colete à prova de balas. | Open Subtitles | إحدي الفتيات طلبت منى أن أرتدي صدرية مضادة للرصاص |
Mesmo que realmente seja a prova de balas, precisa de um parceiro. | Open Subtitles | حتى إذا كنت في الحقيقة مضاد للرصاص تحتاج شريك |
Ouvi dizer que os franceses acreditam que esta tinta é à prova de balas. | Open Subtitles | سمعت إشاعات بأن الفرنسيين يعتقدون أن هذا اللون مضاد للرصاص |
À prova de balas, não precisa de dormir, e pode lutar melhor e mais tempo do que qualquer soldado humano. | Open Subtitles | مبدئياً مُقاوم للرصاص ولا يحتاج الى النوم ويمكنه أن يقاتل أقوى ولمدة أطول عن أى جندى بشرى |
Eu passei a manhã a varrer cartuchos de balas e queijos finos. | Open Subtitles | قضيت صباحي كله أكنس فوارغ الرصاص و تشكيلة من الأجبان الفاخرة |
Arriscar a vida a esquivar-se de balas, puxar gatilhos. | Open Subtitles | أن تخاطر بحياتك , تتفادى الرصاص وتجذب الزناد |
Não deve ter levado porque tem um colete à prova de balas. | Open Subtitles | حسنا, لم يفعل, أليس كذلك؟ ؟ لأنه يرتدي واقيا ضد الرصاص |
Há buracos de balas deste tamanho no jipe! | Open Subtitles | كان هناك فتحات رصاص في هذه السيارة الكبيرة |
Bem sei. Acabei de entregar uma saca de balas ao Bobby Dawson. | Open Subtitles | " أعلم ذلك لقد ألقيت كيس رصاص على " بوبي داوسون |
Se voltares a tentar levar-me a mim e à Kerri, juro pelo meu Deus católico que te encho esse crânio irlandês de balas! | Open Subtitles | حاول التحايل علي وعلى ابنتي ثانيةَ وأقسم لك بالله الكاثوليكي أنني سوف أملأ جمجمتك الإيرلندية بالرصاص |
A verdade é que ficarás cheio de balas mais depressa que qualquer deles pois só tens um olho bom. | Open Subtitles | في الواقع، ستكون مليء بالرصاص أسرع من أي منهم لسبب أن لديك عين واحدة سليمة |
Procurem poças de sangue e invólucros de balas. | Open Subtitles | أخبرهم أنّهم يبحثون عن تجميعة من الدماء وأغلفة رصاصات مُمكنة. |
Quanto tempo mais vais ficar esquivando-te de balas nas ruas? | Open Subtitles | متى ستبتعد عن خطر الإصابة بالطلقات في الشوارع يا رجل؟ |
Não, quero que termine, e baseado nos dois ferimentos de balas... | Open Subtitles | أريد أن تنتهي هذه المسألة وأستنادا إلى هذان الجرحان من أثر طلق نارى |
Múltiplos ferimentos de balas. | Open Subtitles | في بداية الأربعينات، إصابات متعددة ...ناجمة عن طلقات ناريّة |