Só 4 têm capacidade para um estaleiro de construção de barcos. | Open Subtitles | هناك فقط أربعة أماكن لبناء القوارب و شركات تخزين القوارب |
Ele tem centenas de barcos a circum-navegar o globo a qualquer altura. | Open Subtitles | لديه المئات من القوارب للدوران حول العالم في اي وقت محدد |
Loja de reparações de barcos na Bacia de Erie. | Open Subtitles | في مكانِ إصلاحِ القوارب الواقع في إيري بيسون |
Não são só tanques, preciso de barcos. | Open Subtitles | ولكني لا أحتاج فقط إل دبابات أنا أحتاج إلى قوارب أيضا |
Porquê? Porque se baseiam num pequeno número de barcos e de boias. | TED | لماذا؟ لاعتمادها على عدد قليل من السفن والعوامات. |
Com umas bebidas, os marinheiros falavam de... barcos que desapareciam. | Open Subtitles | كما تعلمين، بعض الشراب لديك بعض البحارة الكبار في السن هنا يتحدثون عن المراكب التي اختفت ويذهبون إلى مراكب أخرى |
Era uma imagem de barcos de pesca que estavam cercados por densos tapetes de jacintos-de-água. | TED | كانت صورة لقوارب صيد الأسماك المُحاطة بهذا البساط الكثيف من ورد النيل سميك الساق. |
46 horas depois Festival Internacional de barcos de Hong Kong | Open Subtitles | بعد 48 ساعة مهرجان هونج كونج للقوارب التنين |
Mostrei-vos isto para mostrar a quantidade de barcos, de embarcações, que são precisas para apanhar um destes tipos. | TED | إذا لقد أريتكم هذا للبرهان كم من القوارب, كم من الزوارق تلزم للإمساك بواحد من هؤلاء الشباب. |
Poderemos ter de regular a intensidade dos passeios de barcos recreativos e de observação de baleias a fim de se evitarem estes problemas. | TED | ويجب علينا ان ننظم كثافة حركة القوارب السياحية التي تهدف لمشاهدة الحيتان لكي نتجنب هذه النوعية من المشاكل |
Há centenas de barcos camaroeiros para rebocar barreiras em vez de redes. | TED | حيث جند مئات القوارب لكي تسحب تلك البقع الصغيرة بدلا من شباكها |
Os gigantescos obeliscos de Karnak foram esculpidos a partir de blocos únicos de granito transportados por centenas de milhas através de barcos, rolados sobre troncos e talvez içados com enormes troncos de madeira. | Open Subtitles | إن المسلات الهائلة بمعبد الكرنك والتى صنعت من قطعة واحدة من حجر الجرانيت تم نقلها عبر القوارب لمئات الأميال |
Ei, Quagmire, talvez o comediante diga algumas piadas acerca de barcos ou andar de barco ou de possuir um barco. | Open Subtitles | ربما سيخبرنا الكوميدي بعض النكت عن القوارب أو الإبحار او امتلاك قارب |
Não há quase nenhum tráfico de barcos por aqui, só há um monte de alforrecas. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير من حركة القوارب هنا، مجرد حفنة من قناديل البحر. |
Eu contrato mulheres pra shows de barcos e exposições de ferramentas de jardim. | Open Subtitles | أسجل للنساء عروض القوارب و عروض أدوات الحدائق |
Tínhamos uma pequena frota, talvez com meia dúzia de barcos. | Open Subtitles | احتفظنا بإسطول قصير نوعًا ما، تقريبًا ست قوارب |
Captamos comunicações via rádio de mais de uma dúzia de barcos na área. | Open Subtitles | لقد إلتقطنا ثرثرة إذاعية من أكثر من عشر قوارب في المنطقة |
Preciso de um perímetro no quilómetro 2 e de barcos de patrulha. | Open Subtitles | أحتاج إلى إقامة مُحيط على بُعد ميل من هُنا وأحتاج إلى قوارب للدورية في المياه |
Medo de aviões, medo de barcos, medo de tudo que passe por cima de água. | Open Subtitles | الخوف من الطائرات , الخوف من السفن أي شيء يسير فوق المياة. |
Ele e a sua tripulação assumiram a pilhagem de centenas de barcos na região. | Open Subtitles | هو و طاقمه أخذا الفضل لتدمير مئات من السفن في المنطقة |
Construiremos uma frota de barcos que nos faça descer o Nilo, até ao Egipto. | Open Subtitles | -سنبنى اسطولاً من السفن و نبحر عائدين عبر النيل الى مصر |
Parece um mecânico de barcos. Mas não faz nada dessa merda. | Open Subtitles | يعمل ميكانيكي مراكب ولا يستطيع إصلاح شيئًا |
Há um grande cais e uma casa de barcos. Faltam ripas no telhado. | Open Subtitles | هناك رصيف خشبي وحظيرة مراكب ينقصمنسقفهابعض الألواح... |
Aqui dentro, encontrarás vales de viagem, códigos de segurança, chaves de barcos e títulos de propriedade de uma ilha privada ao largo do Brunei. | Open Subtitles | بالداخل ، سوف تجد قسائم سفر رموز أمنية ، مفاتيح لقوارب وأوراق ملكية لجزيرة خاصة تبلغ مساحتها 96 فدان |
Há muitas imagens de barcos, esquemas e projectos para o meu AMC processar. | Open Subtitles | هناك الكثير من الصور للقوارب ، المخططات ، و الرسومات لكي يقوم ال سي أم أر الخاص بي بمعالجتها |