"de barcos" - Traduction Portugais en Arabe

    • القوارب
        
    • قوارب
        
    • من السفن
        
    • مراكب
        
    • لقوارب
        
    • للقوارب
        
    Só 4 têm capacidade para um estaleiro de construção de barcos. Open Subtitles هناك فقط أربعة أماكن لبناء القوارب و شركات تخزين القوارب
    Ele tem centenas de barcos a circum-navegar o globo a qualquer altura. Open Subtitles لديه المئات من القوارب للدوران حول العالم في اي وقت محدد
    Loja de reparações de barcos na Bacia de Erie. Open Subtitles في مكانِ إصلاحِ القوارب الواقع في إيري بيسون
    Não são só tanques, preciso de barcos. Open Subtitles ولكني لا أحتاج فقط إل دبابات أنا أحتاج إلى قوارب أيضا
    Porquê? Porque se baseiam num pequeno número de barcos e de boias. TED لماذا؟ لاعتمادها على عدد قليل من السفن والعوامات.
    Com umas bebidas, os marinheiros falavam de... barcos que desapareciam. Open Subtitles كما تعلمين، بعض الشراب لديك بعض البحارة الكبار في السن هنا يتحدثون عن المراكب التي اختفت ويذهبون إلى مراكب أخرى
    Era uma imagem de barcos de pesca que estavam cercados por densos tapetes de jacintos-de-água. TED كانت صورة لقوارب صيد الأسماك المُحاطة بهذا البساط الكثيف من ورد النيل سميك الساق.
    46 horas depois Festival Internacional de barcos de Hong Kong Open Subtitles بعد 48 ساعة مهرجان هونج كونج للقوارب التنين
    Mostrei-vos isto para mostrar a quantidade de barcos, de embarcações, que são precisas para apanhar um destes tipos. TED إذا لقد أريتكم هذا للبرهان كم من القوارب, كم من الزوارق تلزم للإمساك بواحد من هؤلاء الشباب.
    Poderemos ter de regular a intensidade dos passeios de barcos recreativos e de observação de baleias a fim de se evitarem estes problemas. TED ويجب علينا ان ننظم كثافة حركة القوارب السياحية التي تهدف لمشاهدة الحيتان لكي نتجنب هذه النوعية من المشاكل
    Há centenas de barcos camaroeiros para rebocar barreiras em vez de redes. TED حيث جند مئات القوارب لكي تسحب تلك البقع الصغيرة بدلا من شباكها
    Os gigantescos obeliscos de Karnak foram esculpidos a partir de blocos únicos de granito transportados por centenas de milhas através de barcos, rolados sobre troncos e talvez içados com enormes troncos de madeira. Open Subtitles إن المسلات الهائلة بمعبد الكرنك والتى صنعت من قطعة واحدة من حجر الجرانيت تم نقلها عبر القوارب لمئات الأميال
    Ei, Quagmire, talvez o comediante diga algumas piadas acerca de barcos ou andar de barco ou de possuir um barco. Open Subtitles ربما سيخبرنا الكوميدي بعض النكت عن القوارب أو الإبحار او امتلاك قارب
    Não há quase nenhum tráfico de barcos por aqui, só há um monte de alforrecas. Open Subtitles ليس هناك الكثير من حركة القوارب هنا، مجرد حفنة من قناديل البحر.
    Eu contrato mulheres pra shows de barcos e exposições de ferramentas de jardim. Open Subtitles أسجل للنساء عروض القوارب و عروض أدوات الحدائق
    Tínhamos uma pequena frota, talvez com meia dúzia de barcos. Open Subtitles احتفظنا بإسطول قصير نوعًا ما، تقريبًا ست قوارب
    Captamos comunicações via rádio de mais de uma dúzia de barcos na área. Open Subtitles لقد إلتقطنا ثرثرة إذاعية من أكثر من عشر قوارب في المنطقة
    Preciso de um perímetro no quilómetro 2 e de barcos de patrulha. Open Subtitles أحتاج إلى إقامة مُحيط على بُعد ميل من هُنا وأحتاج إلى قوارب للدورية في المياه
    Medo de aviões, medo de barcos, medo de tudo que passe por cima de água. Open Subtitles الخوف من الطائرات , الخوف من السفن أي شيء يسير فوق المياة.
    Ele e a sua tripulação assumiram a pilhagem de centenas de barcos na região. Open Subtitles هو و طاقمه أخذا الفضل لتدمير مئات من السفن في المنطقة
    Construiremos uma frota de barcos que nos faça descer o Nilo, até ao Egipto. Open Subtitles -سنبنى اسطولاً من السفن و نبحر عائدين عبر النيل الى مصر
    Parece um mecânico de barcos. Mas não faz nada dessa merda. Open Subtitles يعمل ميكانيكي مراكب ولا يستطيع إصلاح شيئًا
    Há um grande cais e uma casa de barcos. Faltam ripas no telhado. Open Subtitles هناك رصيف خشبي وحظيرة مراكب ينقصمنسقفهابعض الألواح...
    Aqui dentro, encontrarás vales de viagem, códigos de segurança, chaves de barcos e títulos de propriedade de uma ilha privada ao largo do Brunei. Open Subtitles بالداخل ، سوف تجد قسائم سفر رموز أمنية ، مفاتيح لقوارب وأوراق ملكية لجزيرة خاصة تبلغ مساحتها 96 فدان
    Há muitas imagens de barcos, esquemas e projectos para o meu AMC processar. Open Subtitles هناك الكثير من الصور للقوارب ، المخططات ، و الرسومات لكي يقوم ال سي أم أر الخاص بي بمعالجتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus