Meu primeiro escritório ficava no canto de uma loja de bicicletas. | Open Subtitles | وكان مكتبي في الزاوية الأولى في محل لبيع الدراجات الهوائية. |
E um exemplo rápido é o Velib, em 2007, que surgiu em Paris com uma proposta muito audaciosa, o serviço de partilha de bicicletas. | TED | مثال واحد سريع في فيليب عام 2007 جاء من باريس مع مقترح جرئ جداً وهو خدمة ضخمة لتشارك الدراجات |
Já devem ter ouvido falar da partilha de bicicletas. Isso começou há 20 ou 30 anos na América Latina | TED | مشاركة الدراجات الكثير منكم سمع عنها بدأت من 20 او 30 سنة في امريكا اللاتينية |
Mas, depois, temos imagens deste cemitério de bicicletas que contam uma história mais prudente. | TED | ثم نجد صورًا مثل هذه المقبرة للدراجات والتي تحكي قصة أكثر حذرًا. |
Possuímos um sistema gratuito de bicicletas, o City Bike que podem utilizar, se visitarem a cidade. | TED | لدينا نظام مجاني للدراجات يسمي دراجة المدينة بحيث يمكنك الحصول على دراجة على سبيل الاقتراض إذا قمتم بزيارة المدينة |
Borracha para os pneus de bicicletas e de automóveis, borracha para os zepelins. | TED | المطاط من أجل إطارات الدراجات وإطارات السيارات والمناطيد. |
Ainda está a experimentar diferentes políticas, como a partilha de bicicletas, que tem sido tida em conta como uma solução de transporte sustentável. | TED | وما زالت تختبر عددًا من السياسات، مثل تقاسم الدراجات الحر، الذي احتفي به كحل محتمل للنقل. |
— lojas de bicicletas, vendas de sumos. | TED | مثل محلات بيع الدراجات ومنصات بيع العصير لقد حصَلنا على 20 مليون دولار لبناء مشروعات المرحلة الأولى |
Trouxeram as crianças, os pequenos "ladrões de bicicletas"! | Open Subtitles | أه ه، لقد أحضرت الاولاد لصوص الدراجات الصِغار |
Eu preciso de um recibo de um restaurante, não de uma loja de bicicletas. | Open Subtitles | أحتاج لإيصال من المطعم وليس من محل الدراجات النارية |
Porque saíste daqui em vez de abrires a loja de bicicletas? | Open Subtitles | هل تعلمين، لما تركت المكان منذ البداية بدلاً من ان تفتحي حانوت الدراجات الهوائية |
Pois, as tuas histórias de detenção de insensíveis ladrões de bicicletas seriam um grande sucesso. | Open Subtitles | نعم، أنا متأكد أن مآثرك لو قامت بالقبض علي لصوص الدراجات ستكون ضربة كبيرة |
Sonhei que devia dinheiro numa loja de reparações de bicicletas. | Open Subtitles | حلمتُ بإمتلاك ورشة لإصلاح الدراجات العتيقة |
Quase não cheguei parque de bicicletas a tempo. | Open Subtitles | وصلتُ إلى مكان الدراجات في الوقت المناسب بصعوبة |
Vais estar no parque de bicicletas, amanhã? | Open Subtitles | مهلاً، هل سوف تتواجدين في متنزة الدراجات غداً؟ |
Não tinham dinheiro. Pagavam pelo seu sonho com as receitas da sua loja de bicicletas. | TED | لم يكونا يملكان مالا، وقد مولا حلمهما من عائدات محلهم للدراجات الهوائية، |
Depois fodeste-me o negócio e depois, aleatoriamente, a loja de bicicletas do meu tio. | Open Subtitles | ثم أفسدت عملي و بعد ذالك أفسدت محل عمي للدراجات أحسنتِ |
E quando o mau chega e entra em tua casa, a tua loja de bicicletas, e transforma o maravilhoso, maravilhoso, em merda, merda, a responsabilidade de limpar tudo é tua? | Open Subtitles | هناك الشر و الخير وعندما يأتي الشر لمنزلك لمحلك للدراجات و يحول الجميل إلى قبيح |
'Então, parámos numa loja de bicicletas 'aonde, aparentemente, pode comprar cremes especiais.' | Open Subtitles | لذلك توقفنا بمحل متخصص للدراجات والذي يبيع كريمات خاصة |
Ele tem uma loja de bicicletas em Madrona. | Open Subtitles | إنه يدير محل للدراجات في منطقة مادرونا |
Tenho uma entrevista de emprego numa loja de bicicletas, hoje. | Open Subtitles | أنا... لدي مقابلة عمل في متجر للدراجات اليوم. |