Mas por outro lado, de boas intenções está o inferno cheio... | Open Subtitles | و لكن مرة أخري ,الطريق الي الجحيم مُعَبّد بالنوايا الطيبةِ,أذا |
Estais, certamente, cheia de boas intenções, mas caso não tenhais reparado, as boas intenções de pouco valem aqui. | Open Subtitles | لا شك أنك مليئه بالنوايا الحسنة لكن في حال لم تلاحظي النوايا الحسنة لا تحسب هنا |
Estrada para o inferno está cheia de boas intenções, não é? | Open Subtitles | الطريق إلى الجحيم معبّدة بالنوايا الطيبة، أليس كذلك؟ |
Dizem que a estrada para o Inferno está cheia de boas intenções. | Open Subtitles | اخبرني احدهم ان الطريق للجحيم تكون بالنوايا |
Não é o Céu que está cheio de boas intenções. | Open Subtitles | أخر ما أتذكر، فإن الطريق للنعيم لم يكن بالنوايا الحسنة |
Mas de boas intenções está o inferno cheio, não é, Coronel? | Open Subtitles | لكن الطريق إلى جهنم مفروش بالنوايا الحسنة، أ ليس هذا صحيح , حضرة العقيد؟ |
Tal como o caminho para o inferno estar cheio de boas intenções. | Open Subtitles | كمعرفة أن الطريق إلى الجحيم مُمهد بالنوايا الحسنة |
Ele está cheio de boas intenções. Ele é puro e gentil. | Open Subtitles | إنه ملئ بالنوايا الحسنة وهو طاهر وطيب |
de boas intenções está o inferno cheio. | Open Subtitles | الطريق إلى الجحيم مفروش بالنوايا الطيبة |
de boas intenções está o Inferno cheio. | Open Subtitles | الطريق إلى الجحيم معبّد بالنوايا الطيبة |
Toda a gente sabe que o caminho para o Inferno está cheio de boas intenções e chefes desonestos. | Open Subtitles | كل الناس يعلمون أن طريق الجحيم" "معبد بالنوايا الطيبة والرؤوساء الغامضين |
O inferno está cheio de boas intenções. | Open Subtitles | "الطريق إلى جهنم مفروش بالنوايا الحسنة" مقولة للقديس (برنارد*) |