"de boas intenções" - Traduction Portugais en Arabe

    • بالنوايا
        
    Mas por outro lado, de boas intenções está o inferno cheio... Open Subtitles و لكن مرة أخري ,الطريق الي الجحيم مُعَبّد بالنوايا الطيبةِ,أذا
    Estais, certamente, cheia de boas intenções, mas caso não tenhais reparado, as boas intenções de pouco valem aqui. Open Subtitles لا شك أنك مليئه بالنوايا الحسنة لكن في حال لم تلاحظي النوايا الحسنة لا تحسب هنا
    Estrada para o inferno está cheia de boas intenções, não é? Open Subtitles الطريق إلى الجحيم معبّدة بالنوايا الطيبة، أليس كذلك؟
    Dizem que a estrada para o Inferno está cheia de boas intenções. Open Subtitles اخبرني احدهم ان الطريق للجحيم تكون بالنوايا
    Não é o Céu que está cheio de boas intenções. Open Subtitles أخر ما أتذكر، فإن الطريق للنعيم لم يكن بالنوايا الحسنة
    Mas de boas intenções está o inferno cheio, não é, Coronel? Open Subtitles لكن الطريق إلى جهنم مفروش بالنوايا الحسنة، أ ليس هذا صحيح , حضرة العقيد؟
    Tal como o caminho para o inferno estar cheio de boas intenções. Open Subtitles كمعرفة أن الطريق إلى الجحيم مُمهد بالنوايا الحسنة
    Ele está cheio de boas intenções. Ele é puro e gentil. Open Subtitles إنه ملئ بالنوايا الحسنة وهو طاهر وطيب
    de boas intenções está o inferno cheio. Open Subtitles الطريق إلى الجحيم مفروش بالنوايا الطيبة
    de boas intenções está o Inferno cheio. Open Subtitles الطريق إلى الجحيم معبّد بالنوايا الطيبة
    Toda a gente sabe que o caminho para o Inferno está cheio de boas intenções e chefes desonestos. Open Subtitles كل الناس يعلمون أن طريق الجحيم" "معبد بالنوايا الطيبة والرؤوساء الغامضين
    O inferno está cheio de boas intenções. Open Subtitles "الطريق إلى جهنم مفروش بالنوايا الحسنة" مقولة للقديس (برنارد*)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus