"de bombas" - Traduction Portugais en Arabe

    • من القنابل
        
    • من قنابل
        
    • المفخخات
        
    • المفرقعات
        
    • القنابل إلى
        
    • القنابل النووية
        
    • بالقنابل
        
    • بالمتفجرات
        
    • بالمتفجّرات
        
    • وخبراء
        
    Enquanto fotógrafa documental, decidi voltar ao Líbano meses depois de o conflito acabar, para contactar sobreviventes de bombas de fragmentação. TED ولكوني مصورة وثائقية، قررت العودة إلى لبنان بعد أشهر من انتهاء النزاع لأقابل الناجين من القنابل العنقودية.
    Estas unidades de desativação de bombas têm nomes. TED يتم إطلاق أسماء على الوحدات التي تتخلص من القنابل.
    Éramos 16 aviões, cada um com uma tonelada de bombas. Open Subtitles كانت الغاره تتكون من ستة عشره طائره على متن كل منها طنً واحد من القنابل
    Os cinco milhões de toneladas de massa perdidas no processo são convertidas em energia equivalentes a um bilião de bombas de hidrogénio de uma megatonelada. Open Subtitles ويتحول الـ 5 مليون طن من الكتلة المفقودة إلى طاقة ما يعادل مليار ميجاطن من قنابل الهيدروجين
    o Esquadrão de bombas está com as mãos cheias. Open Subtitles قسم تفكيك المفخخات يقومون بما وسعهم فعله
    A boa notícia é que ainda sou engraçadinha. A má notícia, o esquadrão de bombas chegou um pouco com o dedo no gatilho. Open Subtitles الأخبار السيئة, فريق المفرقعات أخطأ قليلاً
    Mandem lá a equipa de resgate, o grupo de operações especiais e técnicos de bombas e fechem a casa. Open Subtitles احضروا فريق انقاذ الرهائن، ووحدة الدراسات والمراقبة، وخبراء القنابل إلى هنا الآن وضعوا حد الى هذا الأمر.
    A explosão inteira é equivalente a milhões de bombas nucleares deixando a superfície do Sol todas de uma vez. Open Subtitles الإنفجار الكلي يعادل ملايين القنابل النووية تنفجر خارج سطح الشمس في لحظة واحدة
    A unidade K-9 verificou este local há dias à procura de bombas. Open Subtitles وحدة كي 9 قد تكون أشركت هذا المكان بالقنابل من ايام مضت
    - Não. Temos dois coletes de bombas com vários explosivos dentro da casa. Open Subtitles كلا، لدينا حزامين ناسفين معبئة بالمتفجرات داخل ذلك المنزل.
    Não. Estão cheias de bombas. Open Subtitles -كلا، إنّها مملوءة بالمتفجّرات.
    Estão a testar todas as hipóteses de bombas a fugas de gás. Open Subtitles انهم يقومون بالكشف عن كل شيء ابتداء من القنابل القذرة الى تسرب الغاز
    Largam 16 toneladas de bombas e causam somente danos menores. Open Subtitles اسقطت 16 طنا من القنابل وسببت ضررا بسيطا
    Mais de 200 bombardeiros aliados, irão lançar mais de 500 toneladas de bombas sobre o mosteiro. Open Subtitles اسقطت اكثر من 200 قاذفه قنابل تعود للحافاء اكثر من 500 طن من القنابل على الدير
    Bombardeiros Americanos de dia... e bombardeiros Britânicos à noite, arrasam as cidades Alemãs com um manto de bombas. Open Subtitles قاذفات القنابل الامريكيه نهارا والقاذفات البريطانيه ليلا امطرت المدن الالمانيه بوابل من القنابل
    Os aviões Americanos largam 1,4 milhões de toneladas de bombas. Open Subtitles اسقطت الطائرات الامريكيه 1.4 ملايين طن من القنابل
    É como se fosse um bilhão de bombas atómicas a explodirem a cada segundo. Open Subtitles الأمر وكأنّها آلاف الملايين من القنابل النووية تنفجر كل ثانية
    Uma rasteada mindfuck de um bilhão de bombas a cair em suas sinapses queimadas, suas cansadas sinapses! Open Subtitles كازينو المليارات من القنابل تسقط على راسك تحرق نقاط الاشتباك العصبي
    O tipo que encomendou as seis caixas de bombas e de M-80. Open Subtitles الرجل الذي أمر ستة مربعات من قنابل الكرز وم 80.
    A sede Gaia arquivou 100 milhões de bombas vibracionais e definiu se afastar das bombas. Open Subtitles قام هو بسرقة 100 قطعة من قنابل الابعاد (التي يمتلكها (تحالف غايا
    O esquadrão de bombas já deve ter as coisas controladas, então vai em frente, e pede ajuda. Open Subtitles يبنغي أن يكون خبراء المفخخات لديهم شيء ما الأن للتعامل معه لهذا اطلب دعماً
    Temos de subir até aquele andar. Acha que o Esquadrão de bombas vai deixar? Open Subtitles أتظنّين أن رجال فرقة المفرقعات سيسمحون بذلك؟
    Sam, manda os técnicos de bombas para aqui agora. Open Subtitles سامـ، احضر خبراء القنابل إلى هنا الآن
    Estás a saltar à volta de um campo cheio de bombas e a confundi-lo com margaridas. Open Subtitles أنت تقفزين في حقل مليء بالقنابل وتظنين أنها أزهار الأقحوان
    Então, achas que aquele abrigo poderia estar cheio de bombas? Open Subtitles اذا ما تحاول ان تقوله هو ان هذه القبو كان مليئا بالمتفجرات اجل
    -Bauer é especialista em armas e Cochran fez treinamento em desativação de bombas. Open Subtitles حسناً، (باور) متخصّص بالأسلحة، و(كوكران) لديه خبرة بالمتفجّرات
    Na eventualidade de haver um explosivo, o esquadrão de bombas vai guiar-te. Open Subtitles في حال عدم وأبوس]؛ [س] عبوة ناسفة، وخبراء المفرقعات و يتحدث لكم من خلال ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus