"de brooklyn" - Traduction Portugais en Arabe

    • من بروكلين
        
    • بروكلن
        
    • في بروكلين
        
    • بروكلين فقط
        
    Todas as chamadas do telemóvel da Carol têm sido transmitidas através de uma torre nesta zona de Brooklyn. Open Subtitles جميع المكالمات الصادرة من هاتف كارول الخلوي تم ترحيلها عبر برج في هذه المنطقة من بروكلين
    Também temos imagens do mel de Brooklyn. TED لدينا كذلك بعض الصور عن العسل من بروكلين
    Mudei a minha vida de Brooklyn em Nova Iorque para Bona na Alemanha com o apoio extremamente relutante da minha esposa. TED انتقلت من بروكلين في نيويورك للعيش في بون في ألمانيا مع إهمال شديد من جانب زوجتي.
    Não só filha de padre, mas menina de Brooklyn! Open Subtitles وليس فقط من إبنة القس . ولكن فتاة من بروكلين
    Não é propriamente um salto rápido pela Ponte de Brooklyn, pois não? Open Subtitles هذه ليست نزهة سريعة بضبط عبر جسر بروكلن ، أليس كذلك
    Fiquem em segurança e protejam o povo de Brooklyn. Open Subtitles أن تبقوا في أمان وتحمون الناس في بروكلين
    Carmine Cuneo do Bronx e de Brooklyn Philip Tattaglia. Open Subtitles كارمن كولينو من برونكس و من بروكلين فيليب تاتاليا
    Levo com um dicionário e descubro que a minha irmã se transformou numa judia de Brooklyn. Open Subtitles لقد تم قذفي بقاموس و اكتشفت ان اختى اصبحت يهودية من بروكلين
    de Brooklyn para a Broadway numa capa, grande salto! Open Subtitles من بروكلين إلي برودواي بغلاف واحد ، هذه قفزة كبيرة
    de Brooklyn até ao Pacífico em três dias. Open Subtitles من بروكلين إلى المحيط الهادىء خلال ثلاثة أيام
    Era um vendedor de roupa de Brooklyn e amava esta família. Open Subtitles كان بائع ملابس من بروكلين وكان يحب عائلته
    Talvez a rapariga de Brooklyn tenha chorado. Open Subtitles ربما الفتاة التي من بروكلين تبكي ونيت فتي لطيف
    Eu preferia vinte Dan Humphrey de Brooklyn, do que aquele teu namoradinho do Valley. Open Subtitles أنا أفضل 20 دان همفري من بروكلين على ذلك الشاب الذي أحببته من الوادي أنت اهتممت بذلك, صحيح؟
    Só precisamos de algum descanso e uma boa dose de Brooklyn. Pois. Open Subtitles نحتاج فقط بعض الراحة و جرعة جيدة من بروكلين.
    Pensava que ele era irritante e impopular e de Brooklyn. Open Subtitles كنت أعتقد انه مزعج ولا يحظي بشعبيه كما أنه من بروكلين
    Sou uma pacóvia de Brooklyn que tem pavor de viver a mais de 10 paragens de metro do local onde nasci. Open Subtitles انا فتاة من بروكلين تخاف أن تعيش على بعد أكثر من 10 محطات المترو من مكان مولدها
    Boas-vindas a Bobby Fischer, o brilhante rapaz de Brooklyn. Open Subtitles أنتم سترحبون بالفتى اللامع من بروكلين السيد : بوبي فيشر ؟
    E o jovem de Brooklyn, pouco conhecido há um mês, está a tornar-se rapidamente uma celebridade mundial. Open Subtitles ورجل شاب من بروكلين معروف قليلا حتى شهر مضى أصبح بسرعة أكثر المشاهير شهرة في العالم
    Quer dizer, sou de Brooklyn, então, pensei que não me acontecerá. Open Subtitles أعني، أنا من بروكلين لذا أظن أحسب أنني سوف تكون كل الحق.
    Acabámos de ouvir o Contra-Almirante Pearce a falar do Arsenal da Marinha de Brooklyn. Open Subtitles أنت توا سمعت كلام العميد البحري بيرسي من ساحة البحرية بروكلن.
    Por isso, agarrei nos miúdos, larguei o apartamento de Brooklyn e fomos para casa dos meus sogros no Alabama. TED لذلك حزمت أغراض الأطفال والشقة في بروكلين وانتقلت إلى أقربائي في ألباما
    Então estás a dizer que o Chuck e a companhia do pai dele fizeram uma oferta a um bar de Brooklyn para atingir o Dan? Open Subtitles هل تحاولين اقناعي ان شاك جعل شركة والده تقدم عرض لبآر بروكلين فقط لينتقم من دان ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus