"de buracos" - Traduction Portugais en Arabe

    • من الثقوب
        
    • ثقوب
        
    • بالثغرات
        
    • من الفتحات
        
    Vocês não passam de buracos andantes para os homens foderem. Open Subtitles أنتم مبدئياً مجرد مجموعة من الثقوب المحمولة ليعاشرها الرجال.
    Acho que está a dizer-vos que têm o cérebro cheio de buracos Seja o que for, termina-o. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن تقول الكثير من الثقوب في رأسك
    Vou precisar de buracos para postes ao longo dos dois lados. Open Subtitles انا بحاجة للصفين من الثقوب تسبق من كلا الجانبين
    Mas se olharmos de perto, vemos uma grande quantidade de buracos onde deviam estar instalados os elevadores e os monta-cargas. TED لكن عندما تنظر عن قرب، تجد ثقوب ضخمة حيث كان من المخطط للمصاعد و الخدمات أن تمر من خلالها.
    As células entram na corrente sanguínea através de buracos nos pequenos vasos capilares da medula óssea. TED تدخل هذه الخلايا الجديدة مجرى الدَّم عبر ثقوب في الشعيرات الدموية في النخاع.
    Conseguiam pensar mais abertamente, porque tinham a cabeça cheia de buracos. TED لقد تمكنوا من التفكير خارج الصندوق بسبب أن صندوقهم كان مليئا بالثغرات.
    Littlefinger olha para ti e vê uma colecção de buracos lucrativos. Open Subtitles ليتل فينجر ينظرُ إليك ويرى مجموعة من الفتحات الجالبة للأرباح.
    Revelou um curioso padrão de buracos e cavidades no focinho que parece igual ao dos crocodilos. Open Subtitles أظهرت نموذجاً يدعو للفضول من الثقوب و التجاويف في مقدمة الأنف، تماثل تلك الموجودة لدى التماسيح
    Bem, ela encheu de buracos aquele cabrão ucraniano. Open Subtitles لا أقصد الإهانة، لكنها تسببت في وجود الكثير من الثقوب بجثة ذلك الأوكراني اللعين
    Um punhado de buracos, um dedo metido no rabo... e um sorriso pelo trabalho. Open Subtitles ها أنتم بحفنة من الثقوب ...موضوعة في مؤخراتكم وإبتسامة كبيرة لتسخروا من أنفسكم... بقية اليوم
    Colocamos a chave numa série de buracos numa ordem... específica. Open Subtitles -نضع المفتاح في عدد من الثقوب في تسلسل معينة ..
    Quero dizer... Há dezenas de buracos aqui. Open Subtitles اقصد ، هناك دزينة من الثقوب هنا
    A última que recebi estava cheia de buracos. Open Subtitles أخر خطاب تلقيته كان به العديد من الثقوب
    Apenas algumas regras. Nada de buracos nas paredes. Open Subtitles فقط هناك بعض القواعد البسيطة لا ثقوب فى الجدران
    Mereci vir... ao tratar de buracos de bala, facadas, queimaduras de laser. Open Subtitles لقد اكتسبت ورقة العبور التعامل مع ثقوب الرصاص و جروح السكاكين و الحروق الليزرية
    Não há vestígios de buracos nem de peças de fuselagem partidas em lugares sem costuras que sugiram um impacto com um objeto externo, como um míssil. Open Subtitles و لا دليل على وجود ثقوب كبيرة أو أجزاء من جسم الطائرة الممزقة في المناطق بلا رابط يشير إلى وجود عامل خارجي مثل الصاروخ
    Mal eles sabem que esse teu grande cérebro está cheio de buracos. Open Subtitles من الجيد أن الجميع يعرفون بأن عقلك مليئ بالثغرات.
    O falecido parecia óptimo com um corpo da metade da idade dele, mas, o cérebro estava cheio de buracos. Open Subtitles ،جسدهُ كان كجسد شخص بنصف عمره لكن دماغه مملوء بالثغرات
    A pista está debaixo do chão do deserto nessa linha de buracos que marca o curso subterrâneo das aguas. Open Subtitles تستند الفكرة على أرضية الصحراء في هذه الخطوط من الفتحات المؤشره الممرات المائية تحت أرضية.
    Eu sempre pensei que era o buraco da racha e um par de buracos diferentes a saírem dele, como um sistema de grutas ou coisa assim. Open Subtitles انا طوال المده أحسب انه هناك فتحه واحده واثنان من الفتحات المختلفه للأخراج مثل طريقة الكهف او شئ من هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus