Há corais que são feitos de diferentes formas de carbonato de cálcio que crescem a partir do basalto nesta enorme montanha submarina. Estas coisas escuras são corais fossilizados, e já vamos falar um pouco mais sobre eles à medida que recuamos no tempo. | TED | هناك مرجانات مكونة من أنواع مختلفة من الكالسيوم الكربوني تنمو على الحجر البازلتي لهذا الجبل المحيطي الضخم، و تلك الأشياء الداكنة هي مرجانات متحجرة، و سنتكلم عنها أكثر و نحن نرجع عبر الزمن. |
O resultante hidróxido de cálcio reage com o dióxido de carbono do ar, iniciando um processo chamado cura autógena, em que se formam microscópicos cristais de carbonato de cálcio que preenchem gradualmente o espaço. | TED | هيدروكسيد الكالسيوم الناتج يتفاعل مع ثاني أكسيد الكربون في الجو، لبدأ علمية تسمى الاستشفاء الذاتي حيث تتشكل بلورات كربونات الكالسيوم المجهرية وتملأ الفراغ تدريجياً. |
Os cientistas descobriram que algumas bactérias e fungos podem produzir minerais, incluindo o carbonato de cálcio que se encontra na cura autógena. | TED | العلماء اكتشفوا أن بعض البكتيريا والفطريات تستطيع أن تنتج معادن، من ضمنها كربونات الكالسيوم الموجودة في الاستشفاء الذاتي. |
O fluxo destas partículas carregadas é um passo fundamental para a contração muscular: a troca de cargas cria um sinal elétrico chamado um potencial de ação que se espalha pela célula muscular, estimulando a libertação de cálcio que está armazenado no interior dela. | TED | يعد تدفق هذه الجسيمات المشحونة خطوة مهمة لتقلص العضلات: حيث يؤدي التغير في الشحنات لإنشاء إشارة كهربائية تسمى جُهد الفعل التي تنتشر عبر خلية العضلات، مما يحفز إطلاق الكالسيوم المخزن بداخلها. |