Só temos que evitar falar de cães e não deixar chapéus em cima das camas. | Open Subtitles | أعني، كلّ ما علينا فعله هو ألا نتحدث عن الكلاب أو وضع قبعات على السرير |
Escrevo perfis online, e... assinalo os quadradinhos onde diz que gosto de cães e de andar a pé... | Open Subtitles | أكتب معلومات على الإنترنت, وأتحقق مما إذا كانوا يحبون الكلاب أو التنزه |
Há cerca de um ano, o meu pai deixou o ramo de caçador de cães e entrou num negócio com o meu tio Elroy. | Open Subtitles | منذوا سنوات مضت ابي توقف عن عمله في صيد الكلاب و ذهب إلى عمل مع عمي اللروي |
Além disso, fui ficando com o de passeadora de cães, e acabei por ajudar alguém. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أننى تمسكت بوظيفة ممشية الكلاب و انتهى بى الأمر بمساعدة أحد ما |
E vamos apresentar o nome dela ao Comité Americano para Desfiles de Beleza, Exposições de cães e Rodeios. | Open Subtitles | وسنقدّم اسمها لمجلسمسابقاتالجمال، عرض الكلاب و مسابقات رعاة البقر |
Agora confias nos médicos, gostas de cães e passeios à chuva? | Open Subtitles | صحيح، فجأة تثق بالأطباء و تحب الكلاب و السير تحت الأمطار |
Eu sou uma pessoa de cães, e sou atraído por outras pessoas de cães. | Open Subtitles | انا احب الكلاب و انا انجذب إلى كلاب الناس الآخرين |