Diz aqui que, quando o americano médio atinge os 50, tem 2,2 kg de carne de vaca por digerir nos intestinos. | Open Subtitles | يقال هنا ، أنه مع الوقت سيكون معدل عمر الأمريكيين 50 وسيكون لديه 5 بوندات من اللحم الأحمر الغير مهضوم في أمعائه |
Significa que podemos ter meio quilo de carne de vaca ou de frango que não passa de uma placa de Petri de salmonela, e o Departamento de Agricultura não pode fazer nada quanto a isso! | Open Subtitles | والذي يعني بانه يمكن ان يكون لديك رطل من اللحم والذي يعتبر صحن من السلامونيلا |
Então, se reduzíssemos o consumo de carne de vaca e, 50% ou 25% teria alterações significativas? | Open Subtitles | حتى وإن قللت نسبة ما تأكل من اللحم للنصف أو للربع، ستُحدث تغييرًا مذهلًا مذهلًا للغاية |
Mexilhões a Posillipo, carpaccio de carne de vaca com azeite de trufa preta, e fettuccine alla grappa com tomatinhos orgânicos. | Open Subtitles | ماسيلز بوسيليبو لحم بقر مع زيت الكمأة الاسود و فيتوتشى مع طماطم عضوية صغيرة |
Boa! A não ser que prefiras um suculento naco de carne de vaca Kobe. | Open Subtitles | -ما لم تشتهي لحم بقر (كوبي ) |
São precisos, em média, 9085 litros de água e 5 quilos de sementes para fazer 450 gramas de carne de vaca. | Open Subtitles | يستلزم كمعدل وسطي 2400جالون من الماء و 5.5 كجم من الحبوب لإنتاج نصف كجم من لحم البقر. |
Uma deliciosa mistura de carne de vaca, frango e intestino de porco... também conhecido como cachorro-quente. | Open Subtitles | .... الخليط اللذيذ من لحم البقر, الدجاج, و أمعاء الخنزيز و المعروف للعامة بالنقانق |
Duas de carne de vaca das pequenas, Sr. Roberts. | Open Subtitles | إثنتان من اللحم الصغير, سيد (روبرت). |
e fáceis de cultivar. Têm altos níveis de vitaminas, imensos minerais saudáveis e podem ter até 50% de proteína, quase tanto como uma quantidade equivalente de carne de vaca. | TED | وتحتوي على نسبة عالية من الفيتامين والكثير من المعادن المفيدة ويمكن أن تحتوي على ما يقارب 50% من البروتين تقريباً نفس النسبة الموجودة في كمية مشابهة من لحم البقر. |