"de cartas de" - Traduction Portugais en Arabe

    • من رسائل
        
    • من الرسائل من
        
    É só meia dúzia de cartas de ódio. Open Subtitles لا يوجد سوى نصف دزينة قطعة من رسائل الكراهية
    E os textos na parte de trás destes selos parecem um série de cartas de amor. Open Subtitles و الملاحظات على خلفية هذه الطوابع تقرأ كسلسلة من رسائل الحب
    Uma pilha de cartas de amor nunca enviadas não é notícia, é mera literatura. Open Subtitles مجموعة من رسائل الغرام، التي لم يتم إرسالها لا تعتبر أخبارًا بدقّة إنّها تعتبر أدبًا
    Recebo centenas de cartas de pessoas que escrevem a contar-me o que resultou com elas. TED و إنني أستلم رسائل، المئات من الرسائل من ناس يكتبون لي عما نفع معهم.
    Nestes seis anos em que Os Simpsons têm estado no ar temos recebido dúzias de cartas de fãs que querem saber mais sobre o espectáculo. Open Subtitles على مدار السنوات الست التي عرض فيها المسلسل استلمنا دستة من الرسائل من معجبين يودون معرفة المزيد حول هذا العرض
    Toda semana, recebemos milhares de cartas de pessoas que dizem Open Subtitles ونتلقى آلاف من الرسائل من الناس الذين يقولون
    Centenas de cartas de Imdi, em placas de argila, sobreviveram. Open Subtitles مِئات من رسائل (إيمدي) على ألواح الطين نجت,
    Temos uma série de cartas de despedida escritas por crianças, com voz de criança a explicar porque abandonaram a concorrência devido ao sabor único dos biscoitos Tinker Bell, feitos com a manteiga de amendoim Peter Pan. Open Subtitles لدينا سلسلة من رسائل "عزيزي (جون)" بخط يد الأطفال مع صوت طفل يوضحون لمَ تركوا منتج المنافسين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus