"de casa dos" - Traduction Portugais en Arabe

    • من منزل
        
    Adoras sofrer. Foi por isso que ficaste furioso por teres de sair de casa dos teus pais. Open Subtitles انت تحب المعاناة لذا غضبت حين اضطررت للرحيل من منزل والديك
    Os dois quilómetros de casa dos Clasky até à paragem do autocarro... foi o caminho mais comprido que jamais farei. Open Subtitles مسيرتى من منزل كلاسكى إلى موقف الحافلة كانت الأطول فى حياتى
    Sabes, estou contente por ter havido esta chance para falarmos, porque tu tens estado muito sensível desde que saíste de casa dos teus pais, não é? Open Subtitles تعلمين أنني سعيد باننا حظينا هذه الفرصة لنتكلم لأنك أصبحت حساسة منذ رحليك من منزل والديك، أليس هذا صحيحاً
    Mal podia esperar por sair de casa dos seus pais, para lhes provar que é adulta e para provar aos novos amigos que faz parte do grupo. TED إذ أنها لم تستطع الانتظار للخروج من منزل والديها، ولتثبت لهم أنها ما عادت فتاة صغيرة، ولتثبت أيضا لأصدقائها بأنها تنتمي لهم.
    (Aplausos) CP: Saí de casa dos meus pais e voltei à escola. TED (تصفيق) كريستوفر: لقد إنتقلت من منزل والدتي، وعدت إلى الدراسة الآن.
    Eu e a minha mulher estávamos no quarto, quando o vimos a sair de casa dos Caldwell. Open Subtitles أنا وزوجتي كنا في غرفة النوم " حيث كان يهرب من منزل " كاردويل
    Uma estupidez, falei demais quando mencionei que eu e a Margaret vimos o homem a sair de casa dos Caldwell. Open Subtitles إنها زلة لسان حمقاء حينما قلت أننا أنا و " مارجريت " كنا في غرفة النوم " حينما رجل يخرج من منزل " كودويل
    Talvez reconheça o homem que fugiu de casa dos Caldwell. Open Subtitles لم ألقي نظرةً واضحة على الرجل " ليلة هربه من منزل " كودويل
    Barcelona confirmado que tinha fugido de casa dos seus pais adoptivos. Open Subtitles ...برشلونة ذكر انه هرب بعيداً من منزل والديه للتبني
    Se não derem o nó, não podem sair de casa dos vossos pais, e não é suposto terem sexo, e, definitivamente, não é suposto terem filhos. TED إذا لم تعقد قرانك لا تستطيع الانتقال من منزل والديك . ومن غير المفترض منك أن تمارس الجنس , وحتما من غير المفروض أن يكون لديك أولاد .
    Quando voltaste de casa dos Jacobs? Open Subtitles متى عدت من منزل آل (چايكوبز)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus