Não me faz falta nenhuma mais um cinzeiro de cerâmica horrível. | Open Subtitles | كل ما أريده هو منفضة سجائر خزفية قبيحة أخرى |
Devias saber melhor do que ninguém que estas histórias são inventadas para vender jornais a mulheres que colecionam gatos de cerâmica. | Open Subtitles | يجب أن تعرف أفضل من الجميع هذه القصص ملفقه لبيع هذه الجرائد الرديئه لإمرأه تجمع القطط المصنوعه من السيراميك. |
Eu fiz a aula de cerâmica dela no colégio. | Open Subtitles | فلقد درست في صف الذي كانت تدرس فيها صناعة الفخار في الاعدادية |
Que quantidade de feijão e arroz achas que seria necessário comer duma panela de cerâmica pintada com tinta à base de chumbo, para ter chumbo suficiente no sistema para danificar os pulmões? | Open Subtitles | كم من الفاصوليا و الأرز تأكلها من وعاء سيراميكي مطلي بالرصاص كي يدخل الرصاص بجسدك و يدمر رئتيك؟ أنتحدث عن طفل أم بالغ؟ |
Disseram-me para procurar a chave de casa num sapo de cerâmica. | Open Subtitles | أنتي أخبرتنا أن نبحث عن ضفدع خزفي مع مفتاح بداخله |
E a cinco metros de profundidade, debaixo de uma camada espessa de lama, encontrámos uma camada densa de cerâmica. | TED | وبعمق خمس أمتار، تحت طبقة سميكة من الطين، وجدنا طبقة كثيفة من الفخار. |
E esse relógio é o tal de cerâmica com 10 dias de reserva de energia? | Open Subtitles | ... و تلك الساعة هل هي تلك الساعة الخزفية مع أحتياطي الطاقة لمدة 10 أيام ؟ |
A sua pequena peça de cerâmica... | Open Subtitles | -بات , السيراميك الصغير الذي تضعينه رائع... . |
Passado 3 dias, pegam na caixa de cerâmica, partem-na para abrir, e têm um cristal de diamante. | Open Subtitles | وبعد 3 أيام يسحبون الصندوق السيراميكي ويفتحونه لتجد كريستالات الألماس |
Se me dá licença, é o máximo que consigo passar numa sala decorada com elefantes de cerâmica. | Open Subtitles | الآن ان سمحت لي هذه هي أقصى مدة يمكنني أن أمضيها في غرفة فيها فيلة خزفية |
De onde venho, bar aberto significa jarro de cerâmica cheio de vinho fenício. | Open Subtitles | في موطني كان في المشرب المفتوح جرّات خزفية فيها نبيذ فينيقيّ. |
Viria a ser um dos grandes filósofos da Antiguidade, mas era um pedinte e dormia muitas vezes num grande vaso de cerâmica no mercado. | Open Subtitles | الذي سيصبح أحد أعظم فلاسفة العالم القديم كان يتسول ليعيش وكان غالباً ما ينام في جرة خزفية كبيرة في السوق. |
E ali, a uma escala menor, a escala de um brinco, de um vaso de cerâmica ou de um instrumento musical, havia sentido e emoção. | TED | وهناك على النطاق الأصغر ، بحجم قرط أو وعاء من السيراميك أو آلات موسيقية ، كانت جوهرية ومترعة بالعاطفة. |
Alguma olaria, uma taça de cerâmica e duas jarras de vidro. | Open Subtitles | بعض الفخّار,ومزهرية من السيراميك وفازتان من الزجاج |
E quando parecer que está andando rápido demais, você tem travões de cerâmica de série. | Open Subtitles | وعندما تقارب تلك السرعه, لديك الفرامل المصنوعه من السيراميك |
Nas aulas de cerâmica que anda a ter há semanas. | Open Subtitles | في صف لتعلم صناعة الفخار الذي كان يرتاده في الأسابيع الماضية |
Fiz-lhe uma coisa na aula de cerâmica. | Open Subtitles | لقد صنعتُ لها شيئاً من درس صناعة الفخار |
Eu não queria beber o chá, então ela deu-me com um galo gigante de cerâmica na cabeça. | Open Subtitles | لم أكن لأشرب شـاي , لذا ضربتني على رأسي بديك سيراميكي ضخم |
Discos de carboneto de silício, acabamento de cerâmica. | Open Subtitles | أقراص سيليكونمكربدة، ونسيج سيراميكي |
Precisava de um sítio onde cozer substratos semicondutores de cerâmica | Open Subtitles | كنت أريد مكانا لحرق المواد الخام لشبه موصل خزفي |
Tenho aqui um vaso com um fundo de cerâmica não vidrado de porosidade ultrafina. | Open Subtitles | لدي هنا كأس بقعر خزفي غير خشن ذو مسامية فائقة. |
Na verdade, é de cerâmica. | Open Subtitles | حسناً، في الحقيقة، إنها من الفخار |
É um caco. Um pedaço de cerâmica. | Open Subtitles | هذا كسرةٌ من الفخار قطعةٌ من آنية خزفية |
São uma marca de figuras de cerâmica. | Open Subtitles | إنها نوع من التماثيل الخزفية. |
Não vendi aquela bola de cerâmica que eles nos deram como prenda de casamento. | Open Subtitles | هيي , أنا لم أبع الصحن السيراميكي الذي أعطونا إياه كهدية لزواجنا أوه , حسناً |