A prisioneira dois também vê um número ímpar de chapéus pretos, portanto sabe que o dela é branco, e responde corretamente. | TED | الأسيرة الثانية ترى أيضاً عدداً فردياً من القبعات السوداء، إذا ستعرف بأن قبعتها بيضاء، وبالتالي ستجيب بشكل صحيح. |
Se o nono prisioneiro viu um número ímpar de chapéus pretos, isso só pode significar uma coisa. | TED | إذ في حين رأى الأسرى التسعة رقماً فردياً من القبعات السوداء، فلا بدّ أن لذلك معنىً واحداً. |
Quando se passa a vida a tirar coelhos de chapéus e a serrar pessoas, tudo parece possível. | Open Subtitles | عندما تمضي حياتك و انت تخرج الارانب من القبعات و تقسم الناس الي نصفين اي شيئ قد يحدث |
Tenho um monte de chapéus, mas eu nunca os uso, porque estou muito ocupada a espalhá-los por aí, a ser fixe. | Open Subtitles | لدي مجموعة من القبعات .. لكني لا أرتديها لأني مشغولة جداً برميهم حولي .. |
Os gajos de chapéus brancos, né? | Open Subtitles | إنهم رجال بقبعات بيضاء أليس كذلك؟ |
O prisioneiro três vê um número par de chapéus pretos, portanto, sabe que o dele tem que ser um dos chapéus pretos que os dois primeiros prisioneiros viram. | TED | والأسير الثالث يرى عدداً زوجياً من القبعات السوداء، وبالتالي سيُدرك أن قبعته لابد من كونها إحدى القبعات السوداء التي رآها الأسيران الأولان. |
A prisioneira quatro ouve isso e fica a saber que tem que procurar um número par de chapéus pretos visto que um deles está atrás dela. | TED | والأسيرة الرابعة ستسمع ذلك وستُدرك أن ما يجب أن تراه أمامها هو عدد زوجي من القبعات السوداء بما أنّ إحدى القبعات السوداء باتت خلفها. |
Os cinco prisioneiros seguintes procuram um número ímpar de chapéus pretos. Mas como o veem, concluem que os seus chapéus são brancos. | TED | وبالتالي الأسرى من الخامس حتّى التاسع يجب أن يروا عدداً فردياً من القبعات السوداء، وهو ما يحصل، وبالتالي يكتشف كل منهم أن قبّعته بيضاء. |
Chega de chapéus ajustáveis no Dia do Chapéu! | Open Subtitles | لا مزيد من القبعات المعدلة الرخيصة بـ"يوم القبعات". |
"Que tipos de chapéus é que usa?" | TED | أي نوع من القبعات ترتدي؟ |
O prisioneiro mais alto vê três chapéus pretos à sua frente, portanto, diz "preto", informando toda a gente que está a ver um número ímpar de chapéus pretos. | TED | الأسير الأطول يرى ثلاث قبعات سوداء في الرتل أمامه، لذا سيجيب ب"أسود"، مخبراً بذلك الجميع أنّه يرى أمامه عدداً فردياً من القبعات السوداء. |
Portanto, a solução é combinar que o primeiro a falar, diga "preto", por exemplo, se vir um número ímpar de chapéus pretos e "branco", se vir um número par de chapéus pretos. | TED | وعليه فالحل يعتمد على أن تتفق المجموعة على أن أياً كان من سيجيب أولاً، فسيكون عليه، مثلاً، أن يجيب بـ "أسود" إذا كان يرى عدداً فردياً من القبعات السوداء، وأن يجيب بـ "أبيض" إذا كان يرى عدداً زوجياً من القبعات السوداء. |
Se envenenarmos o pensamento crítico das crianças, ao dizer-lhes que coelhos saem de chapéus, estamos a criar adultos que acreditam em astrologia, homeopatia e que o Ryan Reynolds foi a melhor escolha para Lanterna Verde do que o encantador Nathan Fillion. | Open Subtitles | بإخبارهم أن الأرانب تخرج من القبعات فسنخلق جيلاً من البالغين يؤمن بعلم الفلك والمعالجة المثلية وأن ( رايان رونالدز ) كان أنسب من الرائع " نيثان فيليان ) للعب دور الـ " غرين لانترن ) |
Um calhambeque, uma caixa de gelo, um camião a vapor cheio de chapéus! | Open Subtitles | سيارة جالوبي، برّاد. سفينة بخارية مملوءة بقبعات الفيدوراس! |