Quem diz que temos de chegar até ele? | Open Subtitles | حصلوا على الشرطة في جميع أنحاء المستشفى. من يقول نحن يجب أن نصل إليه؟ |
Temos de chegar até ao barco. Não está assim tão longe. | Open Subtitles | يجب أن نصل الى القارب انه ليس بذلك البعد |
Então, precisamos de chegar até eles antes que ele descubra a verdade. | Open Subtitles | إذن يجب أن نصل لهناك قبل أن يعلم الحقيقة. |
E para o fazer, precisamos de encontrar a Pedra das Lágrimas, e para encontrar a Pedra, precisamos de chegar até ao abade de Ulrich. | Open Subtitles | الآننعلمأن عليناإيجادحجرالصدع ، لنجد الحجر علينا أن نصل إلى "ألبا فوريتس". |
É a Citadela. Nós temos de chegar até ao topo. | Open Subtitles | تلك هي القلعة، علينا أن نصل للأعلى. |
Precisamos de chegar até a este mago do mal, porque deve estar a planear alguma coisa muito malvada. | Open Subtitles | {\pos(192,215)} ما يهم هو أن نصل لهذا الساحر الشرير لأنّه ربّما يخطط لشيء سيئ جدّاً، إتفقنا؟ |
Estamos aqui, e temos de chegar até aqui. | Open Subtitles | نحنُ هنا، وعلينا أن نصل إلى هناك |
Temos de chegar até ele primeiro. | Open Subtitles | علينا أن نصل إليه أولاً |
Temos de chegar até à carrinha. | Open Subtitles | ينبغي أن نصل لهذه الشاحنة |
Precisamos de chegar até ela antes do Colmeia. | Open Subtitles | علينا أن نصل إليها قبل أن يفعل (القفير) ذلك |
Temos de chegar até eles. | Open Subtitles | يجب أن نصل إليهم. |