Há 40 por cento de probabilidade de chover antes do fim-de-semana. | Open Subtitles | - %هناك احتمال بنسبة 40 أن تمطر خلال نهاية الأسبوع |
"que somos capazes de falar sensatamente antes de chover um inferno de merda no seu legado!" | Open Subtitles | بأننا سنأخذ الأمور بجدية قبل أن تمطر جهنم القذارة عليكم! |
Tinha de chover. | Open Subtitles | وجب عليها أن تمطر! |
Estava a começar de chover, por isso decidi sair e ir embora. | Open Subtitles | وقد بدأت الامطار تهطل فقررت انهاء خسائري و أرحل |
Vou a, hum... buscar carrinhos-de-mão no caso de chover. | Open Subtitles | أنا سوف أُقلب عربات اليد في حال هطول الأمطار |
Ouçam, esperemos que pare de chover e logo queimaremos os corpos, vamos. | Open Subtitles | أنصتوا يا رفاق لنتريث حتى توقف هطول المطر وسنحرق الجثث لاحقاً هيا |
Tinha de chover! | Open Subtitles | وجب عليها أن تمطر! |
Apesar de chover torrencialmente decidi sair à rua. | Open Subtitles | بالرغم من هطول الامطار قررت الخروج |
Conversamos sobre o tempo, algo assim, como não parava de chover. | Open Subtitles | تكلمنا عن الطقس... شيء من هذا القبيل كيف لم تتوقف الامطار عن الهطول |
A roupa interior dele parece o passeio depois de chover. Estou? | Open Subtitles | ملابسه الداخلية تبدو كرصيف بعد هطول الأمطار. |
Parou de chover. | Open Subtitles | لقد توقف هطول الأمطار |
Não vai parar de chover até que decida a meu favor. | Open Subtitles | ..لن يتوقف هطول المطر حتى تقضي في صالحي |
"Querida Vera, finalmente parou de chover, o que só veio piorar o cheiro dos cocos podres. | Open Subtitles | "عزيزتي (فيرا) أخيراً توقف هطول المطر" "لكن هذا جعل رائحة جوز الهند المتعفن أسوأ" |