"de ciúmes" - Traduction Portugais en Arabe

    • الغيرة
        
    • بالغيرة
        
    • يغار
        
    • أغار
        
    Aí entrou Wilbur meu marido, num acesso de ciúmes. Open Subtitles ثم يقتحم زوجي ويلبور وهو مغتاض بسبب الغيرة
    Se te aprumares mais, as raparigas chorarão de ciúmes. Open Subtitles أي تجميل اضافي , ستبكي الفتيات من الغيرة
    Então a Emily mata a Gwen num ataque de ciúmes. Open Subtitles اذاً ايميلى قتلت جوين فى حالة غضب بسبب الغيرة
    Que andaste a fazer David? Vais ficar roído de ciúmes. Não nego os ciúmes, misturados nisto. Open Subtitles سوف تعيدين الأمر إلى الغيرة إنني لا أنكر أنه قد مزج بالغيرة
    Naquele momento, estava literalmente louca de ciúmes, o suficiente para entrar no quarto da sogra para ir buscar esse papel. Open Subtitles في تلك اللحظة, كانت حرفياً مجنونة بالغيرة السبب الكافي لدخولها لغرفة حماتها كان الرسالة
    Deixaríamos o Jake morto de ciúmes. Open Subtitles سنجعل جايك يغار جداً.
    Deve ser verdade... mas não sou cientista e se calhar tenho um pouco de ciúmes. Open Subtitles هذا ربما يكون صحيح أنتي تعلمين أنا لست بعالم ربما أكون فقط أغار
    Um pouco de ciúmes faz um homem sentir-se desejado. Open Subtitles القليل من الغيرة تجعل الرجل يشعر بأنه مرغوب
    O que criou algum sentimento de ciúmes nos seus filhos. TED وقد خلق هذا قليلا من الغيرة لذى أبنائهم.
    E este ataque de ciúmes só por ter estado 10 minutos com a miúda. Open Subtitles والدخول في هذه الغيرة الذائدة لأنني أمضيت عشر دقائق مع مرحلة تأديب كالطفل.
    Além disso, eu não acredito nesta conversa de ciúmes entre Senhorita Dobie e Senhorita Wright. Open Subtitles كما أني لا أصدق حكاية الغيرة هذه بين آنسة رايت وآنسة دوبي
    Já me deixei de ciúmes e de orgulhos. Open Subtitles لم أعد أملك المزيد من الغيرة و المزيد من الفخر
    Alguém corroído de ciúmes, alguém que não suportava não ser o alvo das atenções. Open Subtitles شخص ما كانت تحرقه الغيرة. شخص ما لم يتحمّل ازالة الضوء من عليه.
    Num ataque de raiva de ciúmes, matou a Simone, largou o corpo do barco que ela comprou para si. Open Subtitles بدافع الغيرة قتلت سيمون والقيت الجثة من على القارب لا تقل هذا
    Eu estava a ter um ataque de ciúmes e acabei por não perceber. Open Subtitles كنت أشعر بالغيرة أكثر من اللازم لمعرفة ذلك
    Morres de ciúmes, só porque saí de casa e fiz aquilo que tu sempre quiseste fazer? Open Subtitles أنت تشعر بالغيرة لأنني قمت بما اردت أن تقوم به
    Sabes, quando soube que o teu colega de quarto era solteiro, fiquei com um bocado de ciúmes, mas agora que sei que é gay... Open Subtitles عندما سمعت أن رفيقك بالسكن عازباً ، شعرت بالغيرة لكنبعدماعرفتأنه شاذ ..
    Ser educado não adianta. Temos que achar alguém que deixe o Gary morto de ciúmes. Open Subtitles لا علاقة للأدب بهذا علينا أن نجد أحداً ما سيجعل (غاري) يغار
    Continua cheio de ciúmes de mim? Open Subtitles لا يزال يغار منّي؟
    Beijava-te, mas o Marshall fica louco de ciúmes. Open Subtitles لكنتُ سأقبّلك، لكن (مارشال) يغار بشدّة.
    Tenho que dizer, meu, tenho um pouco de ciúmes do sucesso de todos. Open Subtitles علي القول بأنني أغار من كل شخص ناجح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus