"de coisas que não" - Traduction Portugais en Arabe

    • أشياء ليست
        
    • الأشياء التي لا
        
    • أشياء لا
        
    É um produto da nossa imaginação que faz com que tenhamos medo de coisas que não existem no presente e que talvez nunca cheguem a existir. Open Subtitles إنّه صنيعة مخيّلتنا يجعلنا نخاف أشياء ليست موجودة و قد لا توجد أبداً
    Transformá-la, por que somos colocados à frente de coisas que não foram criadas por nós. Open Subtitles وتحويلها... .. لأننا واجهنا أشياء ليست من صنعنا
    Estávamos falando de coisas que... não são normais. Open Subtitles نحن نتحدث عن أشياء ليست طبيعية
    Eu não gosto de coisas que não consigo explicar e eu não tenho sobre isto qualquer tipo de control. Open Subtitles لا أحب الأشياء التي لا أستطيع تفسيرها وذلك الشيئ لا أملك له أقل قدر من التحكم أبداً
    A lista de coisas que não sabe daria uma semana de anúncios matinais e ainda sobrava tempo para fazer um folheto. Open Subtitles قائمة الأشياء التي لا تعلمها يمكن أن تملأ إعلانات الصباح مع مايكفي من النشرات الإعلانية التي ترسل إليك لاحقاً
    O pai dele ensinou-lhe o tipo de coisas que não se aprendem numa aula: a correr, a nadar e a combater. TED كما قام والده بتعليمه أشياء لا يمكن أن تتعلمها في الصف المدرسي: كيفية الركض كيفية السباحة وكيفية القتال.
    Não fazer alaridos. Trabalhei com este homem, ele sabe de coisas que não creio que queira saber. Open Subtitles لقد عملت مع هذا الرجل إنه يعرف أشياء لا أعتقد أنكم تريدون أت تعرفوها
    Como a tua câmara tira fotos de coisas que não estão lá? Open Subtitles كيف تلتقط كاميراتك أشياء ليست موجودة؟
    Sugere que podem existir mais de 36 milhões de civilizações avançadas por aí a fazer todo o tipo de coisas que não compreendemos. Open Subtitles انه يقترح أن هناك أكثر من 36 مليون من الحضارات المتقدمة هناك والتي يمكنها القيام بجميع أنواع الأشياء التي لا نفهمها
    NÃO SEI. GOSTO de coisas que não DÊEM MUITO EM QUE PENSAR. Open Subtitles لا أدري، أحب الأشياء التي لا تتطلب تفكيراً عميقاً.
    Há uma série de coisas que não sabes acerca de mim. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التي لا تعرفينها عني
    Porque é construído a partir de coisas que não consigo controlar, que não consigo prever. Open Subtitles لأنه بنى علي أشياء لا يمكنني التحكم ولا التنبؤ بها
    Então sei de coisas que não devia. Open Subtitles أنا أعيش مع محلل أعرف أشياء لا يجب علي معرفتها
    Há um monte de coisas que não posso dizer excepto pessoalmente, mas precisas saber uma coisa. Open Subtitles ثمّة عدّة أشياء لا يمكنني قولها إلّا شخصيا لكن عليك معرفة شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus