Apesar disso, quero explicar como acabei por conceber o meu estilo de comédia, pois passei por diversas variantes. | TED | ولكني أريد أن أشرح عن كيف صممت بصمتي في الكوميديا لأني جربت أشكال كثيرة من الكوميديا |
Esse tipo de comédia é um bocado limitada para nós. | Open Subtitles | والخادم مشتت للغاية ولا يستطيع العمل ذلك النوع من الكوميديا هو واسع قليلاً علينا |
Parece que os F-16 estão a assá-los neste momento, não precisam de comédia de apoio. | Open Subtitles | ويبدو أن طائرات الإف 16 تقوم بتلك المهمة وتشوههم الآن دون حاجة للمساعدة من الكوميديا |
É um privilégio receber dicas de comédia de um homem da sua estatura. | Open Subtitles | انها ميزة فى ان تأخذ الملاحظات الكوميدية من رجل فى مثل قيمتك |
em relação aos "gays". Não acho que seja exagerado dizer que o principal catalisador nos EUA para a mudança moral tenham sido as séries de comédia. | TED | لا أعتقد أنه من التهويل أن أقول أن الحافز الأكبر في أمريكا للتغيير الأخلاقي كان كوميديا الموقف. |
Uma peça brilhante de comédia é um truque de magia verbal, em que pensamos que vamos para aqui e então, de repente, somos transportados para aqui. | TED | فإن مسرحية كوميدية كبيرة هي خدعة سحرية كلامية، فعندما تعتقد أنها ستأخذ هذا الاتجاه تجرك فجأة بالاتجاه الأخر. |
Acho que vou dedicar algum tempo a criar uma teoria unificada de comédia que possa permitir-me suscitar ocasionalmente riso nos outros. | Open Subtitles | ربّما سأقضي بعض الوقت بإنشاء نظرية موحدة للكوميديا والتي ستُمكنني من إضحاك أي شخص بأي وقت |
Disparamos as piadas como uma metralhadora de comédia. | Open Subtitles | سنطلق عليك النكات مثل سلاح آلي من الكوميديا |
Pessoal, querem ir ver um espectáculo de comédia? | Open Subtitles | ما رأيكما في الذهاب لمُشاهدة القليل من الكوميديا. |
Parece um daqueles sketches de comédia, certo? | Open Subtitles | نعم، وأنا أعلم. هذا يبدو وكأنه إحدى لوحات من الكوميديا ، أليس كذلك؟ |
Apesar que, o absurdo de ser elogiado por alguém que nunca sequer a conheceu tem exactamente o tipo de comédia que a Leslie gostaria. | Open Subtitles | ومِن العبث أن تُنعى مِن قبل أشخاص لا يعرفونها وهذا نوع من الكوميديا كانت ستضحك عليه ليزلي |
Hora após hora... de comédia improvisada com a presença... | Open Subtitles | ساعة بعد ساعة من الكوميديا اللا مكررة |
Um toque de comédia para equilibrar tudo. | Open Subtitles | لمسة من الكوميديا التي تُوازن كل العرض |
Chega de comédia, acaba com isto agora mesmo! | Open Subtitles | ! لامزيد من الكوميديا , أنهي هذا الآن |
O Daily Show com o John Stewart é de longe o mais -- (Aplausos) (Risos) é de longe o mais bem documentado exemplo da eficácia deste tipo de comédia. | TED | إن برنامج "ديلي شو" مع جون ستيوارت هو الأكثر-- (تصفيق) (ضحك) هو المثال الأكثر توثيقاً حول فعالية هذا النوع من الكوميديا. |
Mas tu tens um dom. Jerry, isto não é o teu espectaculozito de comédia. | Open Subtitles | ولكن لديك موهبة، هذا ليس فقراتك الكوميدية. |
E ali é onde fazemos a pior série de comédia, ponto. | Open Subtitles | وهنا نصنع فترات البرامج الكوميدية السيئة |
Depois, ia muitas vezes até à cidade e frequentava os clubes de comédia. | Open Subtitles | وكنتُ آتي إلى المدينة كثيراً وأذهب إلى النوادي الكوميدية |
Bom, se é essa a tua ideia de comédia, podemos ter a nossa sem gastar um tostão pelo privilégio. | Open Subtitles | حسناً, إن كان هذا رأيك في الكوميديا، فباستطاعتنا أن نقدم لك الكوميديا مجاناً دون أن تدفع شيئاً. |
Fui um dos membros fundadores da Digressão de comédia Eixo do Mal. | TED | كنت واحدا من الأعضاء المؤسسين لجولة كوميديا محور الشر. |
Marilyn Monroe foi encontrada morta na cama em circunstâncias que contrastam tragicamente com a sua carreira glamorosa como talento de comédia. | Open Subtitles | تم العثور على مارلين مونرو ميتة في السرير في ظل ظروف تتناقض بشكل مأساوي مع مهنته براقة كما موهبة كوميدية. |
Em 2003, o meu irmão de outra mãe e pai, Dean Obeidallah e eu iniciámos o Festival de comédia Árabe-Americano de Nova Iorque, agora no seu décimo ano. | TED | في سنة 2003، بدأت مع أخ لي لم تلده أمي، دين عبيد الله، مهرجان نيويورك للكوميديا العربية الأمريكية، المهرجان يحتفل اليوم بعيد ميلاده العاشر. |