"de confiar em nós" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن تثق بنا
        
    • الوثوق بنا
        
    • أن تثقي بنا
        
    Com toda a seriedade, trabalhamos juntos por muitos anos, então espero que entendas quando te digo que tens de confiar em nós. Open Subtitles بمنتهى الجدية لقد عملنا معاَ عدة سنوات وآمل أن تفهم حين أخبرك عليك أن تثق بنا في ذلك
    Sr. Presidente, você vai ter de confiar em nós. Open Subtitles سيدى الرئيس يجب عليك أن تثق بنا
    Devias ter dito, tens de confiar em nós, Troy. Open Subtitles كان يجب أن تقول شيئًا،"تروي"، يجب أن تثق بنا
    Mas não conseguem fazer isto sozinhos. Por isso, vão ter de confiar em nós. Open Subtitles إنكما لن تستطيعا فعلها لوحدكما لذلك عليكما الوثوق بنا
    Agora, é a nossa vez. Tem de confiar em nós para as trazermos ao mundo. Open Subtitles و الآن حان دورنا ، عليكِ أن تثقي بنا لنجلبهم إلى العالم
    Tens de confiar em nós. Open Subtitles عليك أن تثق بنا.
    Tens de confiar em nós. Open Subtitles عليك أن تثق بنا.
    - Têm de confiar em nós! Open Subtitles عليك أن تثق بنا
    - Só terás de confiar em nós. Open Subtitles عليك فقط أن تثق بنا.
    - Ronon, tens de confiar em nós. Open Subtitles - رونون، يجب أن تثق بنا.
    Tens de confiar em nós. Open Subtitles يجب أن تثق بنا
    - Não, tem de confiar em nós. Vaughn. Open Subtitles يجب أن تثق بنا
    Tem de confiar em nós. Open Subtitles يجب أن تثق بنا
    Andy, só precisas de confiar em nós. Open Subtitles (أندي)، عليك فقط أن تثق بنا
    Tens de confiar em nós, Matt. Open Subtitles يجب أن تثق بنا يا (مات).
    Tem de confiar em nós. Open Subtitles يجب أن تثق بنا
    Professor, tem de confiar em nós. Muito bem. Open Subtitles -أريدك أن تثق بنا .
    Vão ter de confiar em nós. Open Subtitles للمحافظة على مستقبلكم فما عليكم إلا الوثوق بنا
    É uma longa história e contar-te-emos tudo. Mas agora tens de confiar em nós e temos de ir. Open Subtitles لكن بالوقت الحالي , عليكِ الوثوق بنا , و علينا المغادرة
    Tenho um associado a trabalhar para garantir a sua segurança, mas tem de confiar em nós. Open Subtitles لديّ شريك يعمل على التّأكّد من سلامتها، لكن عليكِ أن تثقي بنا.
    Tens de confiar em nós. Open Subtitles عليكِ أن تثقي بنا فنحن هنا لمساعدتكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus