"de confiar nos" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن نثق
        
    • أن تثقي في
        
    Mary, compreendo que seja muito difícil ficar em casa à espera, mas temos de confiar nos médicos para que ele se recupere totalmente. Open Subtitles أنا أفهم كم هو صعب أن تجلسي في البيت وتنتظري ولكن حتى يشفى تماماً يجب أن نثق بأطبائه
    Por vezes, até temos de confiar nos computadores. [Votação por computador aberta a fraude, diz especialista] TED وبعض الأحيان ينبغي أن نثق بالحواسيب.
    Temos de confiar nos médicos, está bem? Open Subtitles علينا أن نثق بالأطبّاء، حسنًا؟
    Não tinhas de confiar nos Terrenos. Só tinhas de confiar em mim. Open Subtitles لا يجب أن تثقي في الأرضيون كان يجب أن تثقي بي.
    Eu posso dar-te a liberdade que desejas, mas vais precisar de confiar nos meus métodos, por mais diferentes que possam parecer. Open Subtitles بوسعي أن أُعطيكِ الحرية التي تنشدينها ولكنكِ يجب أن تثقي في أساليبي التي اتبعها حتى لو كانت غير تقليدية كما يترائ لكِ
    Tens de confiar nos teus instintos. Open Subtitles -أنتِ يجب أن تثقي في قدرتكِ
    Mas temos de confiar nos médicos. Open Subtitles لكن علينا أن نثق بأطبائها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus