E isto aqui faz de conta que nunca aconteceu, está bem? | Open Subtitles | وهذا الشيء هنا .. لندعي عدم حدوثه حسناً؟ |
Sei lá, é mesmo desleixado. Ninguém gosta. Ora, faz de conta que és uma cobrazinha doméstica curiosa. | Open Subtitles | أتعلم ، هذا ردئ جداً ، لا أحد يريد هذا الآن لندعي أنك ثعبان حديقة فضولي .. |
O meu conselho seria que fizesses de conta que gostas de raparigas nos próximos anos e depois mudares-te para a cidade, entendes? | Open Subtitles | أقصد أن نصيحتي لك ستكون أن تتظاهر بأنك تحب البنات للسنوات القليلة القادمة ثم تنتقل إلى المدينة، أتعرف؟ |
Acho que os homens queriam dizer-te quando acordasses, por isso faz de conta que não sabes. | Open Subtitles | أعتقد أن الرجال يريدون إخبارك عندما تستيقظ، لذا حاول أن تتظاهر بأنك متفاجئ. |
Por isso, fiz de conta que um insecto pôs ovos nos ouvidos dela e ela está chateada, porque só tem mais uns dias para... | Open Subtitles | لذا أتظاهر أن حشرة باضت في أذنيها، وأنها مستاءة حيث أنها لم يبق لها سوى أيام لكي... |
Fazer de conta que a pessoa com quem estou a falar está mesmo ao meu lado. | Open Subtitles | هى التظاهر بأن الشخص الذى أتحدث إلية بجانبى على اليمين |
Se podes, faz de conta que é a primeira vez que vim. | Open Subtitles | حسناً، لكن تظاهر بأن هذه هي المرة الأولى التي أدخل فيها |
De contrário, a partir deste minuto, vais fazer de conta que não o conheces. | Open Subtitles | وإلا، و ابتداءً من هذه الدقيقة تظاهري بأنك لا تعرفي الرجل |
Está bem, vamos fazer de conta que foi à muito tempo, ok? | Open Subtitles | حسناً, لندعي فقط اننا من زمن مضي |
Façam de conta que é Ficção Científica. | Open Subtitles | لندعي انه خيال علمي |
- Façamos de conta que é justo. | Open Subtitles | لندعي ان ذلك صحيح |
Não entendo porque fazes de conta que te preocupes comigo. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا تتظاهر بأنك تحبنى . ؟ |
Porque é que fazias de conta que a amavas e que estavamos a começar esta vida juntos? | Open Subtitles | لماذا كنت تتظاهر... بأنك تحبها وبدأنا هذه الحياة معاً ؟ |
Fazes de conta que estás a pôr uma cela num cavalo agitado. | Open Subtitles | تتظاهر بأنك تضع لجاماً علي الحصان |
Que faça de conta que não se passou nada? | Open Subtitles | أتظاهر أن كل شئ بخير؟ |
Vou fazer de conta que isso faz sentido. | Open Subtitles | -سوف أتظاهر أن كل هذا ممكن |
Fazer de conta que da maneira em que as coisas estão é a maneira que têm de estar para o resto da sua miserável vida. | Open Subtitles | التظاهر بأن طريقة سير الأمور هيّ الطريقة التي يجب أن تكون الأمور عليها لباقي حياتك البائسة. |
Assim posso parar de fazer de conta que uma rapariga linda e a sua amiga fofa e querida queiram andar comigo. | Open Subtitles | فأنا مسرورةٌ لحدوث ذلك إذ يمكنني أن أكف عن التظاهر بأن فتاةً جميلة وصديقتها الحميمة اللطيفة تريدان قضاء الوقت معي |
Escuta, esta noite, depois de acabarmos de jantar, fazes de conta que tens qualquer coisa para tratar, e esgueiras-te na noite, se bem me faço entender. | Open Subtitles | أسمع، بعد أن ننتهي من الطعام، تظاهر بأن لديك ارتباط آخر، وانسحب من الموعد، هل تفهمني؟ |
Faz de conta que é um jogo de "operação", põe as luvas. | Open Subtitles | فقط تظاهر بأن هذه لعبة "العمليه" , ضع القفازات |
Fale com ela ou assim, faz de conta que ainda és minha namorada. | Open Subtitles | لا أدري، كلّميها أو تظاهري بأنك لا تزالين صديقتي الحميمة. |
Faz de conta que estás a dar-me à corda. | Open Subtitles | تظاهري بأنك تشحنيني على أية حال |