É considerado como sendo o melhor analista do departamento de crimes violentos. | Open Subtitles | بصفة عامة هو أفضل محلل في قسم الجرائم العنيفة. |
Não foi difícil, os ficheiros da Xerife, estão cheios das suas inexplicáveis aparições, em cenas de crimes violentos. | Open Subtitles | لم يكن الأمر صعباً ملفات العمدة مليئة بظهورك الغامض في ساحات الجرائم العنيفة |
Vítimas de crimes violentos são brutalizadas por um sujeito que... toma nas próprias mãos a decisão de vida e morte de outro ser humano. | Open Subtitles | ضحايا الجرائم العنيفة يتم تعذيبهم على يد شخص والذي ياخذ على عاتقه او عاتقها |
Leva essa informação ao Tenente Belden do Dept. de crimes violentos. | Open Subtitles | حسنا، فقط يحصل على كلّ هذه المعلومات إلى الملازم أوّل بيلدين في الجرائم العنيفة. |
Duas acusações de violência doméstica, múltiplas violações da ordem de restrição, e uma série de crimes violentos no teu ficheiro. | Open Subtitles | دعوتان من العنف المنزلي انتهاكات متعددة عندما قدمت شكوى قمع بالاضافة الى عدد كبير من الجرائم العنيفة |
Vítimas de crimes violentos em LA nos últimos 5 anos. | Open Subtitles | ضحايا الجرائم العنيفة في لوس أنجلوس خلال أخر 5 سنوات |
Unidade de crimes violentos do FBI. | Open Subtitles | المباحث الفدرالية فرقة مكافحة الجرائم العنيفة |
Sou da Unidade Policial de crimes violentos. | Open Subtitles | أنا الجسيمة لل حدة الجرائم العنيفة. |
Capitão Ali Sokhela, da Unidade de crimes violentos. | Open Subtitles | الكابتن علي Sokhela، كبير من وحدة الجرائم العنيفة. |
Ela está na divisão de crimes violentos. | Open Subtitles | إنها بقسم الجرائم العنيفة |
- Brigada de crimes violentos. | Open Subtitles | -ماذا ؟ وحدة الجرائم العنيفة |