"de cristal" - Traduction Portugais en Arabe

    • بلورية
        
    • الكريستال
        
    • الزجاجى
        
    • من الزجاج
        
    • زجاجي
        
    • زجاجية
        
    • البلورية
        
    • الكريستالي
        
    • الكريستالية
        
    • الزجاجي
        
    • الماسى
        
    • البلور
        
    • كريستالية
        
    • بلورة
        
    • من البللورات
        
    Alguém aposta convosco. Vocês olham para uma bola de cristal e veem o futuro. O futuro será rigoroso. TED أحدهم يتراهن معك. عليك النظر داخل كرة بلورية لترى المستقبل. سوف يكون المشهد المستقبلي دقيقا للغاية.
    Vim cá discutir sobre CDs e livros e jarras de cristal. - O que estás a tramar, Derek? Open Subtitles , أنا جئت للشجار حول الأقراص و الكتب و أدخل إلى حرب على زهرية من الكريستال
    Lamento informá-lo, Majestade, mas a jovem desapareceu, e deixou para trás apenas este sapatinho de cristal. Open Subtitles أنا أسف لأعلمك تلك الفتاة أختفت وتركت خلفها فقط ذلك الحذاء الزجاجى
    Levantaremos torres de cristal. Open Subtitles سنقوم ببناء أبراج عالية من الزجاج و الفولاذ
    E estava com uns sapatos de cristal, acho. E tinha uma abóbora. Open Subtitles تم ذهب إلى الأميرة بحذاء زجاجي في بيتها الغريب
    Ela tem candeeiros de cristal, cortinas de pelúcia e espelhos? Open Subtitles ألديها ثريات زجاجية وستاتر مخملية والكثير من المرايا ؟
    A curiosidade matou o gato. Vocês aceitam a aposta. Olham para a bola de cristal. TED يتملك الفضول الذي قتل القط. و تقبل الرهان. و تنظر داخل الكرة البلورية.
    Podemos usar uma jaula de cristal como fizemos com a Fonte. Open Subtitles حسناً ، يمكننا أن نستعمل القفص الكريستالي كما فعلنا مع المصدر
    Lembram-se de quando ele se apaixonou pela Carol e lhe comprou aquele ridículo pato de cristal caríssimo? Open Subtitles اتذكرون عندما وقع في حب كارول واشترى لها البطة الكريستالية الغالية؟
    Agora a mulher que quero está ali na primeira classe a preparar-se para um sapato de cristal. Open Subtitles والآن المرأة التي أريدها موجودة في الخلف هنا بالدرجة الأولى يتم اختبار الحذاء الزجاجي عليها.
    Se tens uma bola de cristal escondida, sugiro que a empregues e uses para encontrar provas que possamos usar de facto. Open Subtitles عندما يكون لديك كرة بلورية مخفية في مكان أقترح عليكِ أن تستخدميها للعثور على الأدلة التي يمكننا استخدامها فعلًا
    Nunca comi pudim numa taça de cristal. Open Subtitles أنا لم أتناول الحلوى من طاسة بلورية من قبل
    O FBI não consulta numerologistas, pela mesma razão que não consulta horóscopos ou ciganas, ou bolas de cristal. Open Subtitles أو قرّاء نخلة أو كرات بلورية. أي عمليات قتل قاتلة للسبب. يعيش في عالم السبب وتأثير، بينما كلنا نعمل.
    Esta câmara de cristal tem capturado os raios do sol vermelho de Krypton. Open Subtitles حجرة الكريستال تلك تستخدم أشعة الشمس الحمراء لكوكب كريبتون
    Tem uma base de cristal líquido muito sensível à luz. Open Subtitles إنها قاعدة الكريستال السائل، جدا حساسة جدا للضوء.
    É verdade, Majestade. Só encontrámos um sapatinho de cristal. Open Subtitles ولكن هذا صحيح يا مولاى، كل ما وجدناه هو ذلك الحذاء الزجاجى
    Em um ostensório de cristal e topázios... eu colocaria a terra empapada com o seu sangue. Open Subtitles فى وعاء مقدس من الزجاج والياقوت الأصفر سأضع الأرض الذى امتصت دمائه
    Só que, nessa história, uma rapariga conhece um belo príncipe que lhe dá um sapatinho de cristal, Open Subtitles بدلًا من القصة التاريخية، فقد قابلت فتاة صغيرة لأمير وسيم منحها نعال زجاجي..
    Falava lá para dentro, como as bruxas com bolas de cristal e entranhas. Open Subtitles الطريقة التي تستخدمها الساحرات للتكلم في بلورة زجاجية أو أحشاء الحيوانات
    Lembram-se quando ele se apaixonou pela Carol e lhe comprou aquele pato de cristal ridiculamente caro? Open Subtitles انه يتذكر متى وقع في الحب مع كارول وحصل عليها تلك البطة البلورية الغالية؟
    Agora, enquanto subo as escadas de cristal até aos meus escritórios, direi Acabou por hoje. Open Subtitles والآن وفي طريقي إلى مكتبي فوق هذا السلم الكريستالي أقول، غضوا البصر
    O cristal Ronyx. É ainda mais antigo do que a bola de cristal. Open Subtitles الكريستالة الرونكس إنها تسبق الكرة الكريستالية
    pela princesa misteriosa, que calçou sapatos de cristal no baile. Open Subtitles للأميرة الغامضة والتي كانت ترتدي الحذاء الزجاجي في الحفل
    O verdadeiro Coração de cristal está algures nesta sala. Open Subtitles القلب الماسى الحقيقى فى مكان ما بهذه الغرفة
    E as crianças jogarão no parque sob um teto de cristal. Open Subtitles وسيلعب الاطفال في متنزه مظلل من المطر بسقف من البلور
    - Procurei um rim de cristal. São surpreendentemente difíceis de encontrar. Open Subtitles بحثت على كلية كريستالية المدهش أنه من الصعب العثور عليها.
    É feito de um tipo de cristal. Só se devem acender no escuro! Open Subtitles إنها مصنوعة من نوع ما من البللورات لا بد من أنهم يضيئون في الظلام فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus