"de desaparecimento" - Traduction Portugais en Arabe

    • التلاشي
        
    • أشخاص مفقودين
        
    Tenho um truque de Desaparecimento no meu espectáculo em que transporto a assistente dum lado do palco para o outro num baú, mas não se compara ao teu. Open Subtitles أقصد، أنا أقوم بخدعة التلاشي والظهور من جديد حيثُ انقلُ مساعدتي الجميلة من جانب المسرح إلى الصندوق
    Ela estava a caminho do Ponto de Desaparecimento para nos aprisionar quando nós escapamos. Open Subtitles كانت في طريقها لنقطة التلاشي لسجننا حين فررنا
    Se alguma vez saisse daqui a primeira coisa que eu faria era regressar ao Ponto de Desaparecimento e esperar pelo julgamento perante o Conselho do Tempo. Open Subtitles إن كتب لنا الخروج من هنا قط، فأول ما سأفعله هو أخذك لنقطة التلاشي لتنتظر محاكمتك أمام مجلس سادة الزمان
    Os Mestres do Tempo, eles levaram-me a um lugar chamado Ponto de Desaparecimento. Open Subtitles سادة الزمان أخذوني لمكان اسمه نقطة التلاشي
    Isto deixou de ser um caso de Desaparecimento. Open Subtitles حسنا، هذا لم يعد تحقيقا عن أشخاص مفقودين
    Então eles querem prender-nos a todos na Zona de Desaparecimento? Open Subtitles يريدون أن يحبسوننا جميعاً في نقطة التلاشي ؟
    Começar sequência de ignição e resumir a nossa rota para o Ponto de Desaparecimento. Open Subtitles ابدئي التشغيل واستكملي طريقنا إلى نقطة التلاشي
    Bom, estranha o suficiente, pois o Ponto de Desaparecimento está mesmo no final do Tempo. Open Subtitles غريب بما يكفي لأن نقطة التلاشي في نهاية الزمن
    Agora, infelizmente para ti, os guardas no Ponto de Desaparecimento não serão tão facilmente subornados. Open Subtitles والآن، لسوء حظك الحراس في نقطة التلاشي لا يسهل التلاعب بهم
    Mestres do Tempo. Levaram-me para um sitio chamado Ponto de Desaparecimento. Open Subtitles سادة الزمان أخذوني لمكان اسمه نقطة التلاشي
    Atenuador Quântico quando chegar ao Ponto de Desaparecimento. Open Subtitles جهاز التخفيف الكمي أول ما أتتبع نقطة التلاشي
    Capitão, chegamos à Fonte do Oculus na parte mais extrema do Ponto de Desaparecimento. Open Subtitles أيها الكابتن، وصلنا إلى ينابيع حرم التبصر على الجانب الآخر من نقطة التلاشي
    Quando uma nave temporal volta ao Ponto de Desaparecimento após a sua missão, o seu CPU é actualizado pela base de dados temporal, que, devido ao meu estatuto como fora-da-lei, somos incapazes de fazer. Open Subtitles لما تعود سفينة زمنية لنقطة التلاشي بعد مهمة فإن مشغلها المركزي يحدث عبر قاعدة البيانات المؤقتة وبما أني في حالة انشقاق، فإن التحديث غير ممكن
    Levaram-me para um lugar chamado Ponto de Desaparecimento. Open Subtitles أخذوني لمكان اسمه نقطة التلاشي
    As funções da Drive foram restauradas, mas todo o sistema irá necessitar de uma reinicialização antes de podermos continuar para o Ponto de Desaparecimento. Open Subtitles "اُستعيدت وظائف السياقة، لكن النظام كاملًا يحتاج إعادة تشغيل رئيسيّ" -قبل اتّباع رحلتنا لنقطة التلاشي" "
    Boa sorte em chegar ao Ponto de Desaparecimento. Open Subtitles بالتوفيق في الوصول إلى نقطة التلاشي
    Traça o rumo para o Ponto de Desaparecimento. Open Subtitles ضعي مسارًا لنقطة التلاشي
    - Gideon! Põe-nos no máximo! Precisamos chegar ao Ponto de Desaparecimento o mais rápidamente possivel. Open Subtitles (غيديون)، شغّليها بالطاقة القصوى، علينا بلوغ نقطة التلاشي بأسرع وقت
    Temos que fazer o que for necessário para reparar a Waverider e entregar o Savage no Ponto de Desaparecimento. Open Subtitles والآن علينا فعل ما هو ضروري لإصلاح السفينة وتوصيل (سافدج) إلى نقطة التلاشي
    Tinha passado pouco tempo, não era ainda um caso de Desaparecimento, a rapariga foi encontrada na manhã seguinte. Open Subtitles ليس بما فيه الكفاية وقت إنقضى لأنه إلى تكون حالة أشخاص مفقودين معتبرة... قبل البنت وجدت الصباح التالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus