"de descer" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن تنزل
        
    • أن ننزل
        
    • للنزول
        
    • أن أنزل
        
    • ان ننزل
        
    • أن ينزل
        
    • قادراً على الهبوط
        
    • لقد نزلت
        
    Chamo-me Latura, do S.M.E. Tem de descer. Open Subtitles إسمي هو لاتورا ، مع الإي إم إس يجب أن تنزل الآن
    Eu proíbo-te de descer mais um degrau destas escadas! Open Subtitles أنا أمنعك من أن تنزل درجة أخرى لأسفل هذه السلالم
    Sim, temos de descer a vela, e depois remar. Open Subtitles أجل، علينا أن ننزل الشراع، ثم علينا التجذيف.
    Vamos ficar bem. -Só temos de descer, está bem? Open Subtitles .سوف نكون بخير يجب أن ننزل وحسب، إتفقنا؟
    Vamos mesmo ter de ficar, não há maneira de descer. Open Subtitles سنمرح جيدا باعلى هنا هل يوجد طريق للنزول
    Temos de descer e arrancar o cabo! Open Subtitles نحن بحاجه للنزول الى الاسفل ونخلع الكابل
    Tenho de descer, mas fume o que quiser, filho. Open Subtitles يجب أن أنزل الآن، لكن دخن بقدر ما تريد يا بني
    Para a encontrar, temos de descer. Open Subtitles لو أردت أيجادها عندها يجب ان ننزل للأسفل
    Outra regra básica do jogo de cintura é que tudo o que sobe tem de descer. Open Subtitles القاعدة الأساسية الأخرى لل شعوذة هو أن ما ترتفع يجب أن ينزل.
    Que grande tentação que eu sinto de descer... e sentir a mãe terra debaixo dos meus pés. Open Subtitles ياله من إغراء ...أن أكون قادراً على الهبوط والشعور بالتراب تحت قدميّ
    Oh, olá! - A sua filha acabou de descer, sabia? Open Subtitles مرحباً لقد نزلت ابنتك للتو هل تعرفين ؟
    Ele é mais alto, por isso, tens de descer e ficar abaixo dele, assim... Open Subtitles إنه أكبر منك، لذا عليك أن تنزل ،تحته هكذا وتجثم هكذا
    A Tanneke pode descansar em silêncio, e a Griet pode limpar o estúdio antes de descer, de manhã. Open Subtitles وتقوم "جريت" بتنظيف المرسم كل صباح قبل أن تنزل مجوهراتي
    Mas isso não significa que tenhamos de descer ao nível deles. Open Subtitles لا , أنهم لا يجعلونه و لكن هذا لا يعني أننا يجب أن ننزل الي مستواهم
    Precisamos de descer e ver o que está a acontecer. De maneira nenhuma. Open Subtitles نحن بحاجة إلى أن ننزل للأسفل لنعرف ماذا يجرى
    Preciso de descer até a pista para ver o carregamento. Open Subtitles أَحتاج للنزول إلى المدرج لمراقبة التحميل
    Le Bastion. Uma maneira de subir e uma de descer. Open Subtitles في هذه القلعة هناك طريق واحد للصعود و طريق واحد للنزول
    Eu sabia como é que isto iria ser antes de descer. Ficarei bem. Open Subtitles علِمت كيف سيكون الوضع قبل أن أنزل إلى هُنا.
    Têm de me amarrar. Tenho de descer mais para baixo. Open Subtitles ستضطرون إلى ربطي بحبل يجب أن أنزل أكثر
    Temos de descer mais uns andares, pelo meio da nave. Open Subtitles علينا ان ننزل الى اسفل بطول السفينه.
    mas os elevadores têm de descer. Open Subtitles من الصعود , لكن . المصعد يجب أن ينزل
    Que grande tentação que eu sinto de descer... e sentir a mãe terra debaixo dos meus pés. Open Subtitles ياله من إغراء ...أن أكون قادراً على الهبوط والشعور بالتراب تحت قدميّ
    Acabei de descer de um, filho. Open Subtitles لقد نزلت لتوي من واحدة , يابُني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus