"de desculpa" - Traduction Portugais en Arabe

    • باعتذار
        
    • من الأعذار
        
    • الأعتذار
        
    • بإعتذار
        
    • بأعتذار
        
    • اعتذاراً
        
    Eric, devo-te a ti e à equipa um pedido de desculpa. Fui um tolo. Open Subtitles إيريك ، أنا مدين لك و لفريقك باعتذار لقد كنت أحمقاً
    Sabes, acho que te devo um pedido de desculpa. Open Subtitles أوَ تعلم ، اعتقد أني مدينة لك باعتذار
    Tens sido um peão no nosso decrépito casamento. Eu devo-te um pedido de desculpa. Open Subtitles كنتَ بيدقاً في زواجنا المتداعي لوقت طويل، وأدين لك باعتذار.
    Chega de desculpa dupla e cobardia. Open Subtitles لا مزيد من الأعذار المزدوجة ولا مزيد من الخوف
    Eu sei, mas tenho de lhe entregar a carta de pedido de desculpa. Open Subtitles أعلم لكن يجب أن أوصل رسالة الأعتذار لها يا راجنيش
    E devemos-lhes um pedido de desculpa, mas quem se importa? Open Subtitles و نحن ندين لهم كلهم بإعتذار لكن ماذا يهم؟
    - Eu. Deves um pedido de desculpa aos REM pela fraude ecológica. Open Subtitles أنا دعوتهم، فأنت تدين لهم بأعتذار لأنّك كذبت عليهم
    Não foi um pedido de desculpa, foi mais uma observação... Open Subtitles لم يكن هذا اعتذاراً بل ملاحظة أعني حقيقة أن
    Não, devo-te um pedido de desculpa pela última vez. Open Subtitles اوه لا. أنا مدين لكي باعتذار لآخر مرة.
    Acho que devo um pedido de desculpa à Georgia. Open Subtitles اعتقد حقاً بأنني أدين لجورجيا باعتذار.
    Seja como for, talvez te deva um pedido de desculpa. Open Subtitles على أية حال أظن أني أدين لك باعتذار
    E eu acho que nos devem um pedido de desculpa. Open Subtitles - وأعتقد أنهم مدينون لنا باعتذار.
    Devo-te um pedido de desculpa. Peço desculpa. Open Subtitles أنا مدينة لك باعتذار أنا آسفه
    Devo-lhe um pedido de desculpa. Open Subtitles أنا مدين لك باعتذار
    Que tipo de desculpa esfarrapada é esta? Open Subtitles -أيّ نوع من الأعذار التافهة هذا؟
    Vamos lá ouvir o pedido de desculpa. Open Subtitles و الآن , دعنا نسمع الأعتذار
    Se um pedido de desculpa mantiver o traste do teu filho longe da minha Sophie... Open Subtitles إن كان الأعتذار سيقوم بأبعاد أبنك الغير جيد من ... صغيرتي (صوفي) , حينها
    Chefe, irmãos agentes, devo-vos um pedido de desculpa. Open Subtitles أيها المدير و الأخوة العملاء أدين لكم بإعتذار كبير
    Na verdade, nós nunca pensamos que o conseguisses, e alguns de nós tinham esperança que não o conseguisses, por isso devemos-lhe um grande pedido de desculpa. Open Subtitles سوف اخبرك بالحقيقة ، لم نعتقد أنك تستطيع فعل هذا والبعض منا تمنى هذا لذا نحن ندينك بإعتذار كبير
    Acho que lhe devo um pedido de desculpa. Open Subtitles اعتقد أننى أدين لك بأعتذار سيدى
    Receberá um pedido de desculpa oficial pela sua detenção, mas entretanto espero que aceite o meu sincero pedido de desculpa. Open Subtitles ستتلقين اعتذاراً رسمياً لاحتجازكِ هنا لكن في هذه الأثناء اَمل بأن تتقبلي كامل أسفي الشخصي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus