Afinal, você sofreu de desordem de personalidade paranóica durante anos. | Open Subtitles | بعد كل ذلك تجد انك عانيت من الفوضى لسنوات من حياتك |
Bem, é um tipo de desordem no sistema imunológico, e está a deixar os 4400 vulneráveis a todos os tipos de doenças. | Open Subtitles | ما هذا اذاً ؟ حسناً , انه نوع من الفوضى في الجهاز المناعي وهو يجعل الـ 4400 ضعفاء |
Bem, é algum tipo de desordem do sistema imunológico, e está a deixar os 4400 vulneráveis a todos os tipos de doenças. | Open Subtitles | حسناً , انه نوع من الفوضى في الجهاز المناعي وهو يجعل الـ 4400 ضعفاء أمام أي أمراض أخرى |
Área de vendas bem espaçosa, com uma quase evidente falta de desordem. | Open Subtitles | طوابق تسوق واسعة ومفتوحة وبوضوح خلوها من الفوضى |
Aquele grau de desordem não se podia prever, Tripp. | Open Subtitles | تلك الدرجة من الفوضى لم يكن من الممكن توقعها أبداً يا تريب. |
- Quem sabe que tipo de desordem irá acontecer depois do Sol se pôr. | Open Subtitles | من يدري أي نوع من الفوضى قد تظهر بعد مغيب الشمس |