Acha que foi um presente de Deus ou "pescado"? | Open Subtitles | أتعتقدي أنها منحة من الله أم السمكة ؟ |
(Risos) Supostamente, eu devia determinar se aquela voz era a voz de Deus ou a voz do Diabo. | TED | (ضحك) بعدها كان علي أن أحدد ما اذا كان ذلك الصوت، نداء من الله أم الشيطان |
Vai pôr a vida dela nas mãos de Deus ou nas minhas? | Open Subtitles | هل ستضع حياتها في يدي الله أم يدي؟ |
Eles vêm de Deus ou de outro lugar? | Open Subtitles | أعني، هل وهبني إياها الرب أم مصدرها مكان آخر |
Tu... tu e eu não estamos sempre de acordo nas ja percebes-te onde esta o mal, e de onde pode vir a unica maneira de o derrotar,de Deus ou de outra forma que eu nao consiga ver. | Open Subtitles | ربما لسا على وفاق بشأن كينونة هذ الشر أو أن القوة اللازمة لهزيمته تأتي من الرب أم من مكان آخر لا أفهمه |
Não sei se foi obra de Deus ou não, pois eu não contava com a graça de Deus, | Open Subtitles | لا أعرف إن كان هذا من الرب أم ماذا أنا لم أتوقع نِعمةً من الرب |
Com a raiva de Deus, ou só preciso de um desafio? | Open Subtitles | بسبب غضب من الرب أم انني احتاج لتحد؟ |
Será a vontade de Deus ou a anedota cruel de Deus? | Open Subtitles | رغبة الرب أم مزحته القاسية؟ |
Fala de Deus ou do Hannibal? | Open Subtitles | هل تتحدث بصدد الرب أم (هانيبال)؟ |