"de dizer isto" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن أقول هذا
        
    • سأقول هذا
        
    • لقول هذا
        
    • أن أقول ذلك
        
    • ان اقول هذا
        
    • أَنْ أَقُولَ هذا
        
    • أن أزيح هذا من
        
    • من قول هذا
        
    • نسيانها مهم
        
    Tenho de dizer isto já porque tenho andado preocupado. Open Subtitles لابد أن أقول هذا قبل ان نعيد الامر لأن ذلك يضجرني حقا
    Peço desculpa por ter de dizer isto, mas a mãe ainda sofre um grande perigo. Open Subtitles آسف لأن علي أن أقول هذا لكن الوالدة ما تزال في خطر كبير
    Gostaria de dizer isto àqueles que deixei ficar. Open Subtitles أتمنى لو كان يمكنني أن أقول هذا لمن تركتهم خلفي
    Achava que não ia ter de dizer isto em voz alta, mas não quero criminosos no meu armazém das provas. Open Subtitles اتعلم ، لم اكن اظن انني سأقول هذا بصوت عالي ولكن ممنوع دخول مجرم سابق الى مستودع الادلة
    A droga dos guetos não vale nada. Lamento ter de dizer isto. Open Subtitles مخدّرات الأحياء الفقيرة ليس لها تلك الأهمية ، أسفة لقول هذا
    Não fazes ideia do quanto detesto ter de dizer isto. Open Subtitles و أنت لاتملك أي فكرة كم أكره أن أقول ذلك
    Como hei de dizer isto sem parecer mal-educada? Open Subtitles اسمع، كيف لي أن أقول هذا من دون أن تُسمع فظّه؟
    Podes não acreditar em mim, mas tenho de dizer isto. Open Subtitles لعلك لن تصدقني الآن لكن يجب أن أقول هذا
    Não gosto de dizer isto, Alta, mas o homem é conhecido em sete sistemas planetários. Open Subtitles أكره أن أقول هذا يا "آلتا" ولكن ذاك الرجل قد وصل صيته السيء إلى سابع نظام شمسي
    Ouçam, eu tenho mesmo de dizer isto. Open Subtitles إستمع ، أنا حقا يجب أن أقول هذا
    Tenho de dizer isto, eu preciso... se dás valor ao que temos, a nós vais deixar-me levar-te num encontro à séria, em público. Open Subtitles يجب أن أقول هذا إن كنت تقدرين هذا... نحن...
    Ray, não gosto de dizer isto... Open Subtitles راي ، أنا حقا لا أود أن أقول هذا
    Não sei de outra maneira de dizer isto, outra sem ser... Open Subtitles لا أعرف بأي طريقة أخرى أن أقول هذا , سوى مجرد...
    O que significa, e nem acredito que tenho de dizer isto, o Camp Rock está fechado, a partir de agora. Open Subtitles وهذا يعني وأنا لا أُصدقُ إني سأقول هذا مخيم الروك أغلق, لكنه فعّال لهذا الوقت
    Nunca pensei que fosse capaz de dizer isto, mas sinto-me mal por ela. Open Subtitles لم أظن أني سأقول هذا يوماً لكني أشعر بالسوء من أجلها
    Não posso pensar numa forma de dizer isto bem. Open Subtitles لا أستطيع التفكير في طريقة جيدة لقول هذا
    Oxalá houvesse um modo mais fácil de dizer isto. Open Subtitles وددت لو ان هناك طريقة أيسر لقول هذا
    Eu nem sequer gosto de dizer isto, mas já lhes ocorreu pensarem que ela pode estar mentalmente instável? Open Subtitles لا أحب أن أقول ذلك ولكن هل خطر ببالكم أنها قد تكون مختلة عقلياً؟
    Gosto de dizer isto às vezes, antes de me retirar. Open Subtitles احب ان اقول هذا احيانا قبل الراحة
    Mas tenho de dizer isto... Open Subtitles لكن، أَعْني، أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ هذا.
    Sabes, Matthew, posso nunca mais ter a oportunidade de dizer isto, por isso vou desabafar. Open Subtitles أتعلم ماثيو .. أنا قد لا أحصل على فرصة أخرى لـ قول هذا لذا أنا فقط أريد أن أزيح هذا من صدري
    Não consigo deixar de dizer isto... Open Subtitles لا يمكنني ان امنع نفسي من قول هذا
    Talvez, mas tenho de dizer isto, antes que perca o fio à meada. Open Subtitles احتمال, لكن نسيانها مهم قبل ان افقد عقلى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus