"de doces" - Traduction Portugais en Arabe

    • من الحلوى
        
    • حلويات
        
    • بالحلوى
        
    Se queria trazer alguma coisa, porque não trouxe uma caixa de doces? Open Subtitles إذا اردت جلب شىء لماذا لا تجلب عُلبة من الحلوى ؟
    Com o preço deste vestido, o único colar que vou poder comprar é um colar de doces. Open Subtitles ,مع سعر هذا الفستان العقد الوحيد الذي من الممكن أن أتحمله سيكون مصنوع من الحلوى
    Tudo é possível. Ele deu-me uma caixa de doces. Open Subtitles كل شيئ ممكن هو اعطاني صندوقاً من الحلوى
    Investigue ocorrência, jovens arruaceiros na Loja de doces do Wazir, 22 South McDonald Drive. Open Subtitles ورد بلاغ حول شغب مراهقين في متجر حلويات وزير
    Porque se forem torriscar aquela porca coberta de doces, eu quero participar. Open Subtitles لأن إن كنتما ستشويان الساحرة المطلية بالحلوى أريد أن أكون معكما
    Depois de ganharmos o concurso de fantasias, vamos distribuir panfletos religiosos aos miúdos em vez de doces. Open Subtitles بعد أن نربح المسابقة نحن سنوزّع اشياء دينية إلى الأطفال بدلا من الحلوى.
    Têm o Cape Canaveral, a Disney, a minha tia Ida e a maior colecção no mundo de doces diabéticos. Open Subtitles لديهم كرنفال كايب عندهم ديزني عندهم خالتي أيدا و أكبر مجموعة من الحلوى الخاصة بمرضى السكري
    É uma combinação de dois tipos de doces. Open Subtitles أستطيع أن أصنع المعكرونة بدلا منها إنها مزيج من نوعين من الحلوى
    Depois visitas o jogo do teu amigo, e ele tem esta incrível mansão de doces... Open Subtitles بعدها تزور ألعاب صديقك وترى هذا القصر الأسطوري من الحلوى
    Tudo isto por um monte de doces que vamos deitar ao lixo. Open Subtitles كل هذا لأجل كومةٍ من الحلوى التي سوف نقوم برميها في القمامة
    Estou finalmente a viver o meu sonho de nunca me afastar de lotes de doces. Open Subtitles أنا أخيرا أعيش حلمى بالتواجد حول دفعات من الحلوى
    É que de onde venho há uma lenda, sobre uma bruxa com uma cabana feita de doces. Open Subtitles انه فقط من حيث أتيتُ هناك أسطورة بشأن ساحرة في كوخ مصنوع من الحلوى
    Eh, miúdos. Montes de doces para o pequeno-almoço. Open Subtitles يا أطفال ، بقي الكثير من الحلوى للإفطار
    Quando tiveres um neto um dia, e vais tê-lo, promete que o vais deixar saltar na cama e comer um monte de doces, está bem? Open Subtitles حين ترزقين بحفيد يوماً ما ، وسيحدث هذا عديني أنكِ ستدعيه يقفز على الفراش -ويأكل الكثير من الحلوى ، موافقة ؟
    Talvez seja uma ausência de um monte de doces ... mas não é a mesma coisa. Open Subtitles ربّما هو الغياب للكثير من الحلوى... لكنه ليس مماثل.
    É um anél. Feito de doces. Open Subtitles ومن هو خاتم، مصنوعة من الحلوى.
    Raios, querida, cheiras a loja de doces ou isso. Open Subtitles اللعنة يا صغيرتى ، إن رائحتك تبدو كمتجر حلويات أو شئ من هذا القبيل
    Fui preso por arrombar uma loja de doces num desafio, aos 17 anos. Open Subtitles تم إعتقالي بسبب إقتحامي لمتجر حلويات بجرأة عندما كان عمري 17 عاماً
    Garrafas de água, embalagens de doces, destroços de barcos, todo tipo de lixo que pode imaginar. Open Subtitles زجاجات مياه . أغلفة حلويات حطام من القوارب أنواع مختلفة لايمكنك تخيلها من المهملات
    "Whobilação, cheia de doces e tartes Open Subtitles توفير الهوبيليشن بالحلوى نضرب , وبالخيزرانات والفطائر
    Não admira que este palhaço morreu. Os seus pulmões estão cheios de doces! Open Subtitles لا عجب أن هذا المهرج ميت، فرئتينه مليئة بالحلوى
    como uma loja de doces gigante repleto de doces caramelos. Open Subtitles يَحْبُّ مخزن حلوى عملاقِ... مَلأَ بالحلوى الحلوّةِ ومثل هذه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus