Antes de mais, há centenas de ex-condenados que sabem arrombar portas e saltar de edifícios a arder tão bem quanto você. | Open Subtitles | أولاً ، هناك ألف مجرم سابق يستطيع . كسر الأبواب ، والقفز من المباني المحترقة . تماماً مثلما تفعل |
Se o fizer, diz ele, não será um truque publicitário para o império dele de edifícios de escritórios, casinos e hotéis. | Open Subtitles | إن فعل ذلك، فهو يقول إن ذلك لن يكون حملة دعائية لإمبراطوريته المكونة من المباني التجارية والملاهي والفنادق. |
Só para os seres conscientes é que um pedaço de papel é dinheiro ou que um grupo de edifícios é uma universidade. | TED | قطعة الورق فقط بالنسبة للكائن الواعي تعتبر مال أو مجموعة من المباني تعتبر جامعة |
O projeto que estamos a construir na Malásia é de edifícios de apartamentos | TED | والمشروع الذي نحن نبنيه في ماليزيا هو مباني سكنية للتطوير العقاري. |
Como eu gosto de cair de edifícios e saltar para dentro de buracos! São essas as oportunidades? | Open Subtitles | مثل اننى أحب السقوط من المبانى والقفز فى الخنادق |
Uma, em que iríamos ser treinados por um duplo, a saltar de edifícios para cima de um insuflável. | TED | أحدهما عندما تدربنا على القفز من المباني عن طريق مؤدي الحيل إلى وسادة هوائية. |
Mas consegues saltar de edifícios altos e nadar como um campeão olímpico. | Open Subtitles | و لكن بإمكانك القفز من المباني المرتفعة و تسبح مثل أبطال السباحة |
Consegue saltar de edifícios. Este é o programa mais irrealista que já vi. | Open Subtitles | يمكنه القفز من المباني. هذا أكثر مسلسل غير واقعي أشاهده في حياتي. |
É apenas um complexo de edifícios fabris. | TED | وانه فقط مجموعة من المباني الصناعية. |
Estou a ver cerca de meia dúzia de edifícios. | Open Subtitles | إني أنظر إلى العديد من المباني |
Os sinais detectados indicam um complexo de edifícios. | Open Subtitles | تشير هذه التواقيع إلى مجمع من المباني. |
Isso adicionará alguns quilómetros quadrados e milhares de edifícios na busca. | Open Subtitles | حسنا، هذا سوف تضيف على بعد بضعة أميال مربعة و... عدة آلاف من المباني إلى البحث. |
É um programa verdadeiramente notável que usa software grátis e de acesso livre, máquinas baratas com peças aproveitadas e basicamente todo o tipo de edifícios abandonados. Reuniu uma série de centros comunitários onde a pessoas podem ir, aceder à Internet de alta velocidade, aprender a programar num computador, gratuitamente. | TED | هذا هو برنامج رائع جداً بإستخدام البرمجيات المفتوحة والمجانية، نوع رخيص من الماكينات التي تعمل سوياً، وفي الاساس نوع من المباني المهجورة -- التي وضعت سوياً نوع من مراكز المجتمع حيث يأتي الناس داخلها، ويحصلون على إنترنت فائق السرعة، ويتعلمون مهارات برمجة الكمبيوتر مجاناً. |
Devia arranjar uns collants e uma capa, correr por Gotham e salvar bebés de edifícios em chamas. | Open Subtitles | وتركض بأنحاء (غوثام) منتشلاً الصغار من المباني المشتعلة |
Grande, tem uma data de edifícios... | Open Subtitles | مكان شاسع، الكثير من المباني. |
São dois grupos de edifícios. | Open Subtitles | هناك مجموعتان من المباني |
E há um corredor pedonal que eles queriam aumentar para ligar uma série de edifícios culturais, e um corredor panorâmico — porque este é um bairro histórico — que eles não queriam obstruir com o novo edifício. | TED | وهناك يريدون إضافة ممر للمشاة ومن شأن ذلك ربط سلسلة من المباني الثقافية وممر للمشاهدة , لأن هذه هي المنطقة التاريخية انهم لا يريدون عرقلة المبنى الجديد. (ضحك) |
Um herói não é só aquele que corre para dentro de edifícios em chamas. | Open Subtitles | البطل ليس مجرد رجل يجري بداخل مباني مشتعله |
E para enviar armas para dentro de edifícios seguros do Governo. | Open Subtitles | وتهريب أسلحة قتل إلى داخل مباني حُكوميّة شديدة الأمن. |
O Dep. de Construções de NI é que regula as construções de edifícios. | Open Subtitles | ادارة مباني مدينة نيويورك هو القسم الذي ينظم بناء، حسنا, المباني. |
Elas protegem cerca de 2590 km2 de edifícios mesmo na parte mais tóxica da delta. | Open Subtitles | لقد صنعوا حاجزا ميل مربع من المبانى فى كل الجزء الملوث من الدلتا |