Quem são todas as outras mulheres nesses "sites" de encontros? | TED | من هن النساء الأخريات على مواقع المواعدة هذه ؟ |
Não sou uma cobaia para testarem_BAR_as técnicas de encontros. | Open Subtitles | لست دمية تجارب تختبرا عليها قدراتكما على المواعدة |
A trabalhar no meu perfil no site de encontros. | Open Subtitles | العمل على بلدي التي يرجع تاريخها الشخصي. |
Serà isso que 1 3 anos de encontros em Manhattan fazem a uma mulher? | Open Subtitles | هل هذا ما 13 عاما من تاريخها في مانهاتن يفعل لامرأة؟ |
Tenho aqui os formulários enviados pelo computador do Serviço Nacional de encontros. | Open Subtitles | لدىّ هنا الاستمارات التى أرسلتها شركة الكومبيوتر الأهلية للمواعدة |
Não sou muito boa nisto de encontros. | Open Subtitles | أنا لست جيدة في المواعيد الغرامية هذه. |
Há cerca de 2 meses atrás recebi um e-mail anónimo com um link direccionado ao perfil dela num site de encontros. | Open Subtitles | تلقيتُ رسالة إلكترونيّة مجهولة منذ شهرين تقريباً مع رابطٍ فيها لملفّها على موقع التعارف. |
O casamento está perto, possibilidades de encontros. | Open Subtitles | همم , عرس كبير قادم الكثير من المواعيد المحتملة |
Então, quando fiz 18 anos, ela contratou Wanda... cuja agência de encontros... atendia os melhores e mais inteligentes ricaços solteiros. | Open Subtitles | وفي عيد ميلادي الثامن عشر استأجرت واندا من وكالة المواعدة التي يلجأ اليها أفضل و أبرز العوائل النبيله |
E assim acabou a minha primeira e última experiencia de encontros on-line. | Open Subtitles | وهكذا قد إنتهى موعدى الأول والتجربة الأخيرة مع المواعدة عبر الإنترنت |
Não acho que esta coisa de encontros online seja para mim. | Open Subtitles | لا أعتقد بأن هذا الشئ المواعدة على الأنترنيت من أجلي |
Depois, colocámos o questionário em vários "sites" de encontros, em 40 países. | TED | من ثم وضعت الاستبيان على العديد من مواقع المواعدة في 40 بلد. |
Não tínhamos a possibilidade de escolha entre mil pessoas num "site" de encontros. | TED | لم يكن لدينا فرصة لنختار بين ألف شخص على مواقع المواعدة. |
As empresas de encontros alteraram as suas políticas de forma global depois de formalizarmos legalmente as nossas reclamações. | TED | فقد غيرت شركات المواعدة سياساتها على الصعيد العالمي بعد أن قدمنا شكوى قانونية. |
Pensei na app de encontros do Jimmy Butler. | Open Subtitles | أنا أفكر جيمي باتلر التي يرجع تاريخها التطبيق. |
Certo? Dizem que os sites de encontros são uma treta, mas noventa e seis por cento? | Open Subtitles | كنت أعرف الناس يقولون ان هذه المواقع التي يرجع تاريخها هي حماقة |
Olha vou ser honesto contigo tenho sido muito timido sobre toda essa coisa de encontros. | Open Subtitles | انظروا، أنا ستعمل يكون صادقا معك، لقد كان قليلا بندقية خجولة حول كله يرجع تاريخها شيء. |
Para sobreviver a duas décadas de encontros em Nova Iorque, a Samantha transformara-se num híbrido poderoso: | Open Subtitles | من أجل البقاء على قيد الحياة عقدين من تاريخها في نيويورك... ... قد سامانثا تصبح هجين قوي: |
Ela estava no evento de "encontros rápidos". | Open Subtitles | تأتي مع كل حفل للمواعدة السـريعة الاحد الماضي |
É um serviço de encontros. | Open Subtitles | انها خدمة للمواعدة تستعمل خدمة للمواعدة؟ |
Dia de encontros em Miami. | Open Subtitles | ليلة المواعيد الغرامية فى ميامى |
Meia dúzia de encontros não significam namoro. | Open Subtitles | المواعيد الغرامية تصنع الصديق الحميم |
Temos uma lista de expressões do perfil falso de encontros. | Open Subtitles | إذن لدينا قائمة من الكلمات من ملف موقع التعارف المُزيّف. |
Nada de encontros em noites de escola. | Open Subtitles | لا مزيد من المواعيد في ليلة مدرسية |